Cantiis e crenzas
Os Sanandreses de Ana namoran.O de que traen boa sorte… non cho sei.
14/04/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: ana miguens, ana miguens santiago de compostela, artesanía de galicia, artesanía de galiza, artesanía feita en galicia, bijoux faits en Galice, bijoux inspirés par la culture de la Galice, colares san andrés de teixido, collar san andrés de teixido, collares ana miguéns, collier san andres de Teixido, cultura galega, de nouveaux designers, des bijoux faits main, Halskette san andres von teixido, hand made, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, jóvenes creadores galicia, jeunes designers cadeaux originaux Galice, jewelry inspired by the culture of Galicia, jewelry made in Galicia, joyas hechas a mano, joyas hechas en galicia, joyas inspiradas en la cultura de galicia, junge Designer Galizien, necklace san andres of teixido, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, regalos originales santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle, san andrés de teixido, santiago de compostela original gifts, Santiago de Compostela originelle Geschenke, Schmuck in Galizien gemacht, Schmuck inspiriert von der Kultur Galiziens, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, tradición galega, young designers Galicia | Deja un comentario
Música e Artesanía
Hai unhas semanas recibimos un encargo moi especial. Decorar as gaitas de Miguel e Toñito.
Dous mozos, que a pesar de non adicarse profesionalmente á música teñen moi claro a importancia da conservación do Patrimonio Cultural da súa Terra.
E ninguén mellor que Ana Miguéns, para facer realidade estas pezas artesanais.
07/03/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Complementos, Decoración, Eventos, Xoias | Tags: ana miguens, ana miguens santiago de compostela, artesnía de galicia, artisanat Galice, cigarróns, cigarróns ana miguéns, Culture of Galicia, décorent cornemuse, de jeunes créateurs, de la Culture de la Galice, decorate bagpipes, dekorieren Dudelsack, des bijoux faits en Galice, des bijoux faits main, entroido, fashion, gaitas, gaitas e peliqueiros, gaitas galegas, Galicia crafts, galicia Handwerk, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, jewelry made in Galicia, jovenes diseñadores, joyas ana miguens, joyas inspiradas en la cultura de galicia, junge Designer, Kultur Galiziens, laza, máscaras de cigarróns, máscaras de peliqueiros, Mode, peliqueiros, peliqueiros ana miguens, Schmuck in Galizien gemacht, Stil, style, xoias ana miguens, xoias inspiradas na cultura galega, young designers | Deja un comentario
Terra de barbecho
Mentras a terra descansa, moito mellor no peito.
Fouciño feito en prata e buxo.
31/01/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapaces Ela Diz, Xoias | Tags: artesanía de galicia, artesanía hecha en galicia, artisanat fabriqués en Galice, bijoux à Santiago de Compostela, bijoux inspirée par des outils agricoles, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, broche fouciño, crafts made in Galicia, des bijoux faits en Galice, des bijoux faits main, des pièces artisanales, feito en galiza, ferramentas santiago de compostela, ferraxe de prata, fouciño, fouciño de prata e buxo, handgefertigte Stücke, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, handmade pieces, hoz, hoz de plata y boj, jewelry in santiago de compostela, jewelry inspired by agricultural tools, jewelry made in Galicia, joyas en santiago de compostela, joyas hechas a mano, joyas hechas en galicia, joyas inspiradas en las herramientas agrícolas, Kunsthandwerk in Galizien gemacht, la faucille d'argent et de buis, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, piezas hechas a mano, Schmuck in Galizien gemacht, Schmuck in Santiago de Compostela, Schmuck inspiriert von landwirtschaftlichen Geräten, Silber Sichel und Buchsbaum, silver sickle and boxwood, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
COMENTARIOS