De novo aproveitamos os encantos da Rúa Nova. Desta volta con dúas amigas que nos permiten ensinarvos o traballo de diferentes deseñadores.


Con Salomé ao fondo, vestido e mono de AZabala, chaqueta de Mónica Lavandera. Nos pés cuñas de Eferro e sandalias de Miista


10/06/2015 | Categorías: artesania, Calzado, Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: artesanía de galiza, AZabala, azabala primavera verano 2015, azabala spring summer 2015, édition limitée et numérotée, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaqueta mónica lavandera, clogs, de la mode durable, de nouveaux créateurs, Donostia, dress, edición limitada y numerada, eferro, estilo, ethical fashion, ethische Mode, fashion made in Spain, fashion slow, fashion slow santaigo de compostela, Galicia crafts, Galizien Handwerk, iglesia salomé, jumpsuit, l'artisanat Galice, la mode made in Spain, limited and numbered edition, limitierten und nummerierten Auflage, london, londres, mónica lavandera primavera verano 2015, mónica lavandera spring summer 2015, miista, miista 2015, miista primavera verano 2015, miista spring summer 2015, moda ética, moda fashion, moda Santiago de Compostela, moda sostenible, mode éthique, Mode in Spanien, moníca lavandera, mono azabala, nachhaltige Mode, neue Designer, new designers, nuevos diseñaodres, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, rúa nova santaigo de compostela, ropa original en santigao de compostela, san sebastian, sandalias cuña eferro, sandalias miista, santa maría salomé, santaigo de compostela, shoes, sustainable fashion, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, vestido azabala, zocos, zocos eferro | Deja un comentario
Polo norte xa sabedes: uns días con sandalias e outros con zocos, pero sempre Eferro´s


05/06/2015 | Categorías: Calzado, Eventos | Tags: artesanía de galicia, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, clogs, Clogs handgemachten Clogs individuelle, clogs handmade clogs custom, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, des sabots, des sabots de Galice, eferro clogs, Galice artisanat, Galicia crafts, Galician clogs, Galizien Handwerk, Galizisch Clogs, handmade sandals eferro, Holzschuhe, merza, original gifts in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, regalos originales en santiago de compostela, sabots, sabots sabots à la main personnalisés, Sandalen, Sandalen handgemachte eferro, sandales à la main eferro, sandales eferro, sandalias, sandalias eferro, sandalias hechas a mano, sandals, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compotela, zocos feitos en galiza, zocos galegos, zoqueira eferro, zoqueira merza, zuecos, zuecos eferro, zuecos gallegos, zuecos hechos a mano, zuecos por encargo | Deja un comentario
As caixas ilustradas de Cavalinho do Demo son perfectas para gardar grandes tesouros.

04/06/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Decoración, Rapazas Ela Diz | Tags: agasallos santiago de compostela, artesanía de galiza. artesanía de galiza, boutiques originales dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, cadeaux originaux, caixas ilustradas, caixas madeira, cajas ilustradas, cajitas de madera, Cavalinho do Demo, de l'artisanat Galice, de viaje por santiago de compostela, des boîtes illustrées, Einkaufs Route reisen Santiago de Compostela, fait en Galice, fashion, feito en galiza, galicia craft, Galicia crafts, galicia Handwerk, Galicia Illustratoren, Galicia illustrators, hand made, illustrated boxes, illustrateurs Galice, illustriert Boxen, ilustración, ilustración galega, in Galizien gemacht, made in galicia, novos deseñadores, nuevos diseñadores, original gifts, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originelle Geschenke, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, regalos santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle visites, Santiago de Compostela Besucher, Santiago de Compostela visits, shopping itinéraire, shopping route, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel Santiago de Compostela, visitas santiago de compostela, voyage St Jacques de Compostelle | Deja un comentario
Hai unhas semanas recibimos un encargo moi especial. Decorar as gaitas de Miguel e Toñito.
Dous mozos, que a pesar de non adicarse profesionalmente á música teñen moi claro a importancia da conservación do Patrimonio Cultural da súa Terra.
E ninguén mellor que Ana Miguéns, para facer realidade estas pezas artesanais.

07/03/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Complementos, Decoración, Eventos, Xoias | Tags: ana miguens, ana miguens santiago de compostela, artesnía de galicia, artisanat Galice, cigarróns, cigarróns ana miguéns, Culture of Galicia, décorent cornemuse, de jeunes créateurs, de la Culture de la Galice, decorate bagpipes, dekorieren Dudelsack, des bijoux faits en Galice, des bijoux faits main, entroido, fashion, gaitas, gaitas e peliqueiros, gaitas galegas, Galicia crafts, galicia Handwerk, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, jewelry made in Galicia, jovenes diseñadores, joyas ana miguens, joyas inspiradas en la cultura de galicia, junge Designer, Kultur Galiziens, laza, máscaras de cigarróns, máscaras de peliqueiros, Mode, peliqueiros, peliqueiros ana miguens, Schmuck in Galizien gemacht, Stil, style, xoias ana miguens, xoias inspiradas na cultura galega, young designers | Deja un comentario
A Artesanía Galega cada día está máis valorada dentro e fóra das nosas fronteiras.
Hoxe tentámosvos con artesanía. Con artesanía pensada para o fogar. Con cestaría de Idoia Cuesta.


09/01/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Decoración | Tags: agasallos orixinais, artisanat Galice, boutiques originales à Santiago de Compostela, cadeaux originaux réalisés en Galice, cesteria idoia cuesta, comprar idoia cuesta, décoration, decoración, Dekoration, fait main, feito a man, feito en galicia, floreros idoia cuesta, Galicia crafts, galicia Handwerk, Handarbeit, handmade, idoia coûts paniers, idoia costs baskets, Idoia Cuesta, idoia cuesta artesanía de galicia, idoia cuesta loewe, kostet Idoia Körbe, original gifts made in Galicia, original store in Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Galizien gemacht, regalos originales, Stammhaus in Santiago de Compostela, tiendas originales en santiago de compostela | Deja un comentario
Hoxe misturamos un dos bolsos de Montse Rego, a artista multidisciplinar viveirense, xunto a uns zapatos oxford co seu correspondente paraugas.

11/11/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Calzado, Eventos | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, bags santiago de compostela, bolsos montse rego, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Handtaschen, einzigartigen Geschäften in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, faits à la main, Galice artisanat, Galicia crafts, Galicien Handwerk, handgemacht, handmade, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, montse rego, montse rego santiago de compostela, Nice Things santiago de compostela, paraguas 16 varillas, paraguas santiago de compostela, sacs à main uniques, sacs Saint Jacques de Compostelle, Santiago de Compostela parapluies, Santiago de Compostela Schirme, Santiago de Compostela umbrellas, Taschen Santiago de Compostela, unique handbags, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, zapatos nice things, zapatos oxford | Deja un comentario
O deseñador Galego Franco Quintáns, recentemente galardoado co Dedal de Ouro 2014, polos seus mais de 20 anos como deseñador de noiva, sorpréndenos con outra liña moito máis casual.
Mr. FQ, unha colección de paxarelas para eles e outra para nós.
Con grandes elos, poderás levar a túa paxarela axustada ao pescozo ou mais longa, como se fora un colar.


13/10/2014 | Categorías: Complementos, Eventos, Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, arc, arc pour les femmes, arc Saint Jacques de Compostelle, artesanía de galicia, bijoux faits en Galice, Bogen, Bogen für Frauen, Bogen Santiago de Compostela, boutiques originales Saint Jacques de Compostelle, bow, bow for women, bow Santiago de Compostela, dedal de oro 2014, deseño galego, die mode in Santiago de Compostela, feito en galicia, Franco Quintáns, Galice artisanat, Galicia crafts, Galizien Handwerk, jewelry made in Galicia, joyas hechas en galicia, la mode des femmes Saint Jacques de Compostelle, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, Mr. FQ, Mr. FQ santiago de compostela, original shops in santiago de compostela, pajaritas franco quintáns, pajaritas Mr. FQ, pajaritas para mujer en santiago de compostela, pajaritas santiago de compostela, paxarelas Franco Quintáns, Schmuck in Galizien gemacht, womens fashion in Santiago de Compostela, xoias feitas en galicia | Deja un comentario
COMENTARIOS