Os concertos da Sala Capitol, son unha boa escusa para que moitos visiten Compostela.
Preséntovos…. á rapaza co flequillo máis bonito de toda A Coruña.

Pendentes de madeira, latón e perlas da Cambadesa Milena.

28/04/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: artesanía de galicia, artesanía de galiza, bijoux faits en Galice, boucles d'oreilles faits à la main, cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, courses parcours Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, des bijoux uniques, des boutiques uniques dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, diseño de joyas, Einkaufs Route in Santiago de Compostela, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, einzigartige Schmuckstücke, einzigartigen Schmuck, fait main, handgemacht, handgemachte Ohrringe, handmade, handmade earrings, interessante Handels Santiago de Compostela, interesting commerce Santiago de Compostela, jewelry made in Galicia, joyas únicas, joyas hechas a mano, joyas originales, le commerce attractif Saint Jacques de Compostelle, milena, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original gifts in santiago de compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela gemacht, pendientes originales santiago de compostela, piezas únicas, Schmuck in Galicia, Schmuck in Galizien gemacht, shopping route in santiago de compostela, unique jewelery, unique pieces of jewelry, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
Se ainda non tiveches moito tempo para disfrutar do sol, este vestido pode ser perfecto para unha tarde como a de hoxe.


13/04/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: des boutiques uniques dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, dessinateur grecque, dress ioanna kourbela, dresses, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fashion, Greek designer, Griechisch designer, ioanna kourbela, ionna kourbela santiago de compostela, ionna kourbela vestidos, Kleid ioanna kourbela, lange Kleider, long dresses, moda griega, nuevos diseñadores, primavera verano 2015 ioanna kourbela, robe blanche et noire, robe ioanna KOURBELA, robes longues, tiendas originales en santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestido blanco y negro, vestidos largos, vestidos largos santaigo de compostela, weißen und schwarzen Kleid, white and black dress | Deja un comentario
Ademais de poder co frío, co vento e ca choiva, este Urbahia vermello, énchenos de enerxía este luns de novembro.

10/11/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: abrigos invierno 2014, abrigos invierno santiago de compostela, abrigos mujer con tejidos técnicos, abrigos resistentes al agua, abrigos resistentes al viento, abrigos rojos santiago de compostela, abrigos transpirables, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, atmungsaktive Jacken, breathable coats, coats women with technical fabrics, coupe-vent respirant vestes, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, manteaux, manteaux femmes avec des tissus techniques, manteaux imperméables, Mäntel Frauen mit technischen Geweben, moda alternativa en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, urbahia, urbahia santiago de compostela, wasserdichte Jacken, waterproof coats, wind resistant jackets, windabweisend Jacken | Deja un comentario
O inverno en Mondoñedo ten que ser frío. Eso fai que os seus veciños sexan moi previsores.
Para días como os de hoxe, nada mellor que sair preparada.


03/11/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: abrigos con tejidos técnicos, abrigos contra frío, abrigos contra viento. abrigos con capucha, abrigos invierno 2014, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, cazadoras invierno 2014, couche résistant à l'eau, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, hooded coat, Kapuzenmantel, manteau à capuchon, manteau de coupe-vent, manteaux d'hiver 2014, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mondoñedo, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vêtements d'hiver, wasserfesten Mantel, water-resistant coat, wind-resistant coat, winddicht Mantel, winter clothing, winter coats 2014, Winterbekleidung, Wintermäntel 2014 | Deja un comentario
Decorar o teu recuncho favorito é máis doado coas matrioskas de Ingela P. Arrhenius.
Podedes ver mais deseños dela aquí.


23/10/2014 | Categorías: Agasallos, Decoración, Rapaces Ela Diz, Rapazas Ela Diz | Tags: agasallos santiago de compostela, alternative Geschäfte in Santiago de Compostela, alternative shops in santiago de compostela, boutiques alternatives St Jacques de Compostelle, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, decoración santiago de compostela, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, ingela P Arrhenius, matrioskas animals omm design, matrioskas santiago de compostela, omm design, omm design santiago de compostela, original gifts in santiago de compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, regalos originales en santiago de compostela, regalos originales santiago de compostela, regalos santiago del compostela, tiendas alternativas en santiago de compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
Desde Brasil Renan Serrano proponnos unha mesma colección para home e muller.
Neste caso Lola con vestido con serigrafía en gris, negro e branco.
Esperamos con ganas a algún rapaz que se anime a levalo como camiseta: voluntarios?



22/10/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion, alternative Mode, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Brazilian Design, de façon originale Saint Jacques de Compostelle, design brésilien, diseñador brasileño, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, moda alternativa santiago de compostela, moda brasil, moda para hombre y mujer, moda para home e muller, moda unisex, mode alternative, mode unisexe, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, Renan Serrano, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, trendt, trendt santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, unisex fashion, unisex Mode | Deja un comentario
No Cantábrico dixeronme que estaban a 20º e con xente nas praias. Pola contra en Compostela temos a primeira cicloxénesis da tempada. Así que abrigade as gorxas.

17/10/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: 2014-2015 maillot de l'hiver, 2014-2015 winter sweater, 2014-2015 Winter-Jersey, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, jersey cuello alto, jersey cuello alto nice things, jersey nice things, nice things 2014, nice things santaigo de compostela, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, pull à col roulé, Rollkragenpullover, turtleneck sweater, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
Estabamos a esperar as inclemencias do tempo, para ensinarvos unha das novidades en Ela Diz.

Desde Paris, abrigos con tecidos técnicos, resistentes á auga e ao vento e que podes lavar na lavadora.

Pezas pensadas para un dobre uso. Por unha banda, para o día a día na cidade, para iso conta con un bo deseño e por outra para aquelas que practican deportes de inverno ou que non se separan da súa bici.

Abrigos versátiles, con petos interiores e exteriores por se pasas de levar o bolso.

15/10/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: abrigo con diseño santiago de compostela, abrigos cómodos para hacer deporte, abrigos para la nieve, abrigos para mujeres deportistas y con estilo, abrigos para mujeres urbanas, abrigos resistentes al agua y al viento, abrigos técnicos de mujer, abrigos urbahia en santiago de compostela, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, blousons coupe-vent, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, coats for urban women, coats for women athletes and stylish coats urbahia in Santiago de Compostela, coats with technical fabrics, de façon originale Saint Jacques de Compostelle, des manteaux de luxe, des manteaux pour les femmes urbaines, designer coats, Designer-Jacken, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, manteaux imperméables, manteaux pour les femmes athlètes et manteaux élégant Urbahia Saint Jacques de Compostelle, Mäntel für Frauen Athleten und stilvoll Mäntel urbahia in Santiago de Compostela, Mäntel für urbane Frauen, Mäntel mit technischen Geweben, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, urbahia, urbahia santiago de compostela, vestes avec des tissus techniques, wasserdichte Mäntel, waterproof coats, wind resistant jackets, winddicht Jacken | Deja un comentario
De novo en Ela Diz, Ladrón de Arte.
De esta volta, por partida dobre: ca súa colección de xoias e a súa 1º colección de roupa.
Unha mistura entre a elegancia e o casual. Con prendas cheas de bordados e de apliques de cristais.

Ainda que todo o seu traballo faise en Galiza, estes rapaces están triunfando en Portugal. Con reportaxes en revistas como Vogue ou Trendt.

Si queredes coñecelos , podedes achegarvos ata aquí e descubrir moito mais.

08/10/2014 | Categorías: Complementos, Eventos, Ropa, Xoias | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaquetas bordadas ladrón de arte, collares únicos hehcos en galicia, collares hechos en galicia, colliers faits en Galice, conceptions de Galice, de nouveaux designers Galice, des bijoux faits en Galice, diseñadores gallegos, diseños gallegos, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, en Galice fait des vêtements, fashion made in Galicia, Galicia made clothes, Galician designers, Galician designs, Galician new designers, Galizien gemacht Kleidung, Galizisch Designer, Galizisch Designs, Galizisch neue Designer, Halsketten in Galizien gemacht, jewelry made in Galicia, joyas hechas en galicia, la mode fait en Galice, ladrón de arte, ladrón de arte en santiago de compostela, les concepteurs de Galice, moda alternativa en santiago de compostela, moda hecha en galicia, moda original mujer en santiago de compostela, mode alternatif de Saint Jacques de Compostelle, Mode in Galizien, necklaces made in Galicia, nuevos diseñadores gallegos, original fashion women in Santiago de Compostela, original Mode Frauen in Santiago de Compostela, ropa hecha en galicia, ropa ladrón de arte, Schmuck in Galizien gemacht, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, trend magazine, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos con apliques de cristal ladrón de arte, vestidso bordados ladrón de arte, vogue portugal | Deja un comentario
Este inverno, se cadra acabamos fartos dos ponchos. Pero Alison, a Escocesa da imaxe, non puido resistirse a este de la: pola súa comodidade e por ser unha peza adecuada para o longo inverno da dúa terra.


06/10/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, noa noa, Noa Noa santiago de compostela, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, poncho de la, poncho noa noa, ponchos de lana, ponchos santiago de compostela, prendas fetiches, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, Wolle Poncho, wool poncho | Deja un comentario
Aproveitando que Galicia é un dos maiores produtores de lousa, Noa unha moza de Padrón, ideou unha peza de xoiería única.

Realizada e lousa e pedras semipreciosas. O resultado, un colar que non deixa indiferente a ninguén.

03/10/2014 | Categorías: artesania, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostellecolliers Saint Jacques de Compostelle, colares de lousa, collares de pizara, des bijoux uniques, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, einzigartige Schmuckstücke, fabriqués en Galice, feito en galiza, galicia made jewelry, Galizien gemacht Schmuck, Halsketten in Santiago de Compostela, in Galizien gemacht, joyas, joyas santiago de compostela, made in galicia, necklaces in Santiago de Compostela, pensamentos, pensamentos santiago de compostela, peza única de xoiería en santiago de compostela, piedras semipreciosas, piezas única de joyería en santiago de compostela, pizarra, santiago de compostela jewelry, Santiago de Compostela Schmuck, unique pieces of jewelry, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xoias, xoias feitas en galiza, xoias santiago de compostela | Deja un comentario
Poderíamos mostrarvos chaquetas de la, abrigos ou xerseis de pescozo alto. Pero decidimos adecuarnos ao bo tempo e centrarnos, polo menos hoxe, nos bolsos.


Dúas opcións de estilo e tamaño.


02/10/2014 | Categorías: Agasallos, Bolsos, Complementos, Eventos | Tags: bags, bolso perú nice things, bolso sobre nice things, bolsos, bolsos de mano, bolsos nice things, bolsos nice things 2014, bolsos nice things santiago de compostela, bolsos originales en santiago de compostela, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, handbags, Handtaschen, maxi bags, maxi bolsos, maxi-sacs, Maxi-Taschen, nice things bags, original bags in Santiago de Compostela, original Taschen in Santiago de Compostela, sacs à main, sacs originaux Saint Jacques de Compostelle, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
Cando atopas un vestido especial, non importa os kilometros que teñas que facer.
Valencia, Santiago de Compostela, Sevilla. Este é o percorrido de Nora e o seu Pé de Chumbo.


01/10/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative clothing in Santiago de Compostela, alternative Kleidung in Santiago de Compostela, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, des vêtements alternatifs Saint Jacques de Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fashion Portuguese, fashion slow, fashion slow santiago de compostela, Guimarães, hand made fashion, handgemachte Mode, handmade fashion, la mode fait à la main, la mode portugaise, la mode unique Saint Jacques de Compostelle, moda artesanal, moda artesanal santiago de compostela, moda fashion slow, moda portuguesa, Mode Portugiesisch, original fashion in santiago de compostela, Original-Mode in Santiago de Compostela, pé de chumbo, pé de chumbo diseñadora portuguesa, Portugiesisch Designer-Kleider für eine Hochzeit, Portuguese designer dresses for a wedding, robes de créateurs portugais pour un mariage, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos boda santiago de compostela, vestidos hechos a mano en santiago de compostela, vestidos pé de chumbo | Deja un comentario
Licenciada en Belas Artes pola Universidade de Salamanca.
Mónica traballou en publicidade como deseñadora gráfica, deseñando produtos para Museos e de freelance para outras empresas.
Os seus estampados apareceron en publicacións a nivel internacional como Print & pattern book e revistas como Harper´s Bazaar.
Agora en Compostela, podemos gozar dos seus cadernos deseñados en exlusiva en Galego para Ela Diz.
Espero que vos gusten

Agora en Compostela, podemos gozar dos seus cadernos deseñados en exlusiva en Galego para Ela Diz.
¡Espero que vos gusten!


30/09/2014 | Categorías: Agasallos, Eventos | Tags: a ilustracion, agasallos orixinais en santiago de compostela, édition limitée livre illustré, book illustrations, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Buchillustrationen, Carnet de route St Jacques de Compostelle, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, des illustrations de livres, deseño, deseño en galego, diseño, diseño en gallego, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, harper´s bazaar, illustration, ilustración santiago de composte, libretas edición limitada, libretas Ela Diz, libretas en galego, libretas santiago de compostela, limited edition illustrated book, limitierte Auflage illustrierte Buch, meu notebook, moniquilla, moniquilla santiago de compostela, notebook, Notizbuch, original gifts in santiago de compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, Print & pattern book, regalos originales en santiago de compostela, Reise Santiago de Compostela, travelogue Santiago de Compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
Non estan os tempos para cometer excesos. Así que hoxe imos sacarlle partido a un vestido de voda.
Combínao cunha chaqueta de punto e se cadra, engadelle un cinto.

Se a voda é en setembro, poderás lucir o escote que ten nas costas e darlle un toque de cor cun cinto de plumas.

26/09/2014 | Categorías: Complementos, Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: bodas en septiembre, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaqueta punto, chaquetas nice things, cinturón, cyan, cyan santiago de compostela, d, Design in Galizien gemacht, Design made in Spain, design made in Galice, design made in galicia, design made in Spain, diseño hecho en galicia, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Elisa Cortés Santiago de Compostela, Elisa Cortes, fajín, la conception fait en Espagne, Mónica Cordera, monica cordera santiago de compostela, Nice Things, Nice Things santiago de compostela, réutiliser une robe de mariée, reuse a wedding dress, robes Santiago de Compostela, Santiago de Compostela gowns, Santiago de Compostela Kleider, tiendas originales en la zona monumental de santaigo de composteala, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestido largo, vestidos boda, vestidos elisa cortés, wiederverwenden ein Hochzeitskleid | Deja un comentario
A Costa da Morte, é tal vez unha das zonas que mais impresionan de Galicia. Unha xoia da natureza. ¿Pero, que me dicides das xoias que fan por aquelas terras?
Colar tecido polas nosas queridas Redeiras de Corme.

25/09/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: agasallos santiago de compostela, and original gifts made in galicia, artesanía de galicia, artesanía de galicia en santiago de compostela, artesanía feita en galicia, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, collares artesanales hechos en galicia, collares tejidos a mano, corme, costa da morte, costa de la muerte, de l'artisanat de Galice, des bijoux faits en Galice, des colliers faits à la main en Galice, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, en Galice artisanat Saint Jacques de Compostelle, et des cadeaux originaux fabriqués en Galice, galicia craft in Santiago de Compostela, Galicia crafts, Galicien Kunsthandwerk, Galizien Handwerk in Santiago de Compostela, handgefertigten Halsketten in Galizien gemacht, handmade necklaces made in galicia, jewelry made in Galicia, joyas hechas en galicia, redeiras corme, regalos originales en santiago de compostela, regalos originales y hechos en galicia, Schmuck in Galicien, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, und originelle Geschenke in Galizien gemacht, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xoias feitas en galiza, xoias redeiras corme | Deja un comentario
Por fin temos en Compostela a Ssic & Paul. O tandem formado por Jessica Raya e Paula Boadas.
Para a súa presentación, vos anímo a que leades o artigo que Rafa Rodriguez publicou no xornal El País. Ssic and Paul, sentido y sensibilidad
Eu quédome con «Ssic And Paul, son ao deseño o que o haiku á poesía»
Se queredes descubrir o seu traballo podedes pasarvos por Ela Diz.


23/09/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, El País, Fashion made in Barcelona, haiku, jessica raya, Kleidung Ssic und Paul, moda hecha en Barcelona, Mode in Barcelona gemacht, Nachwuchsdesigner, nuevos diseñadores, paula boadas, promising designersdresses ssic and paul, Rafa Rodríguez, ssic & paul, ssic & paul santiago de compostela, ssic and paul, ssic and paul santiago de compostela, tops ssic & paul, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos ssic & paul | Deja un comentario
Coco Chanel incorporou a vestimenta dos mariñeiros á moda feminina. Esta tendencia tan recorrente nos meses de verán, poderémola ver tamén este outono inverno.

En branco e negro Coco Chanel marcando tendencia na riviera francesa nos anos 30. No 2014 en Compostela, proposta da diseñadora AZabala para o próximo AW/14-15

22/09/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: años 30, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, amaia zabala, AZabala, azabala dresses, azabala santiago de compostela, azabla 2014/2015, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, coco chanel, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, estilo marinero, estilo navy, moda alternativa en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, navy style, neue Mode-Designer in Santiago de Compostela, new fashion designers in santiago de compostela, nouveaux créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, nuevos diseñadores moda en santiago de compostela, riviera francesa, robes AZabala, robes Saint Jacques de Compostelle, santiago de compostela dresses, Santiago de Compostela Kleider, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos azabala, vestidos rayas, vestidos Santiago de Compostela | Deja un comentario
¿Aínda non coñecedes Whatoweather?

imaxe extraída de Whatoweather.
Eu aconséllovola por varios motivos.
1. É unha app que che podes descargar de forma gratuíta no teu móbil.
2. Con ela saberás que roupa levar, dependendo do tempo que faga e da parte do mundo na que estés.
3. Os responsables da devandita aplicación son os meteorólogos Bea Hervella e Carlos Balseiro.
4. O deseño da aplicación encántanos
5. E por se isto fose pouco…. hoxe inclúen no seu look do día un artigo da nosa tenda online www.eladiz.com

Na imaxe superior a proposta da aplicación para hoxe. Imaxe extraída de El Correo Gallego, onde diaríamente publican a sección El tiempo y la moda.
Déixovos a ligazón para que non perdades tempo e podades descargar a aplicación de whatoweather aquí.

18/09/2014 | Categorías: Agasallos, Bolsos, Calzado, Complementos, Decoración, Eventos, Foulares, Ropa, Xoias | Tags: 4gotas, aplicación móbil, aplicación móvil, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, el tiempo, ela diz whatoweather, estilo, free application to dress according to the weather, kostenlose Anwendung, l'application libre pour s'habiller en fonction de la météo, moda, propuestas diarias según el tiempo, qué me pongo si hace sol, qué me pongo si llueve, um nach dem Wetter zu kleiden, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestirse según el tiempo, whatoweather | Deja un comentario
Con diferentes tecidos e utilizando distintas técnicas, Nice Things proponnos vivir pendentes das árbores.




17/09/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: arbres, árboles, bäume, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, camisas nice things santiago de compostela, chemises Nice Things, dresses nice things, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Hemden Nice Things, Kleider Nice Things, leben in einem Baum, living in a tree, Nice Things, Nice Things santiago de compostela, nice things shirts, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, robes Nice Things, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos nice things santiago de compostela, vivant dans un arbre | Deja un comentario
A importancia do packaging é fundamental en todos os artigos. Os nosos veciños Portugueses conseguírono cos paisan@s que ilustran cada unha das súas variedades de xabrón.

Na imaxe, xabrón de mazá.
16/09/2014 | Categorías: Agasallos, Rapaces Ela Diz | Tags: agasallos orixinais en santiago de compostela, cadeaux drôles, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, des cadeaux originaux, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, funny gifts, handgemachte Seife, handgemachte Seifen, handmade soap, handmade soaps, jabón artesanal, jabones, jabones artesanales, jabones en santiago de compostela, jabones hechos en portugal, kiko cadaval, lustige Geschenke, original gifts, originelle Geschenke, packaging enxebre, packaging original santiago de compostela, regalos con gracia, regalos originales en santiago de compostela, savons artisanaux, savons faits au Portugal, Seifen aus Portugal, soaps made in portugal, take away porto, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xabróns, xabróns santiago de compostela | Deja un comentario
Cristina versiona en cor a súa colección Tangram. Preséntanos 7 cores para os pendentes e infinidade de posibilidades xeométricas nos colgantes.


15/09/2014 | Categorías: Agasallos, Eventos, Xoias | Tags: bijoux, boucles d'oreilles iomiss, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, colgantes iomiss, collares iomiss, colliers iomiss, earrings iomiss, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fait main, feito a man, handgefertigt, handmade, hecho a mano, iomiss, iomiss Halsketten, iomiss necklaces, iomiss santiago de compostela, jewelry, joyas santiago de compostela, nique shops in the historic area of Santiago de Compostela, Ohrringe iomiss, pendientes iomiss, Schmuck, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, xoias feitas a man, xoias santiago de compostela | Deja un comentario
Hoxe a quenda é para AZabala.

Desde o 2010 Amaia crea as súas coleccións entre tres cidades: Londres, Donostia e Barcelona.
Patróns moi estudados para as incondicionais da marca.


11/09/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, amaia zabala, AW15, AZabala, azabala AW2014/2015, azabala dresses, azabala Kleider, azabala otoño invierno 2014/2015, azabala robes, azabla jumpsuit, capa azabala, capas 2014/2015, colección, collection, de nouveaux créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, designer, dress azabala, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, estilo escandinavo, jersey azabala, jumpsuit, junge Mode in Santiago de Compostela, la mode jeune Saint Jacques de Compostelle, le style scandinave mode de style scandinave, moda alternativa en santiago de compostela, moda estilo escandinavo, moda joven en santiago de compostela, Mode, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mono azabala, neue Mode-Designer in Santiago de Compostela, new collection, new fashion designers in santiago de compostela, nuevos diseñadores de moda en santiago de compostela, Sammlung, Scandinavian style Scandinavian style fashion, skandinavischen Stil skandinavischen Stil, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos azabala, vestidos de azabala, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Eu non sei cal dos tres é mais feliz. Grazas familia ❤

09/09/2014 | Categorías: Agasallos, Decoración, Rapaces Ela Diz, Rapazas Ela Diz | Tags: décoration originale Saint Jacques de Compostelle, decoración, decoración en santiago de compostela, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, diseño sueco, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, ilustración santiago de compostela, ingela P. Arrehnius, matrioskas, matrioskas santiago de compostela, matrioskhas, omm design, omm design santiago de compostela, original decoration in Santiago de Compostela, original gifts in Santiago de Compostela omm design santiago de compostela, originelle Dekoration in Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela OMM Design Santiago de Compostela, outiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, regalos originales en santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
COMENTARIOS