Ademais de poder co frío, co vento e ca choiva, este Urbahia vermello, énchenos de enerxía este luns de novembro.

10/11/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: abrigos invierno 2014, abrigos invierno santiago de compostela, abrigos mujer con tejidos técnicos, abrigos resistentes al agua, abrigos resistentes al viento, abrigos rojos santiago de compostela, abrigos transpirables, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, atmungsaktive Jacken, breathable coats, coats women with technical fabrics, coupe-vent respirant vestes, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, manteaux, manteaux femmes avec des tissus techniques, manteaux imperméables, Mäntel Frauen mit technischen Geweben, moda alternativa en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, urbahia, urbahia santiago de compostela, wasserdichte Jacken, waterproof coats, wind resistant jackets, windabweisend Jacken | Deja un comentario
O inverno en Mondoñedo ten que ser frío. Eso fai que os seus veciños sexan moi previsores.
Para días como os de hoxe, nada mellor que sair preparada.


03/11/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: abrigos con tejidos técnicos, abrigos contra frío, abrigos contra viento. abrigos con capucha, abrigos invierno 2014, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, cazadoras invierno 2014, couche résistant à l'eau, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, hooded coat, Kapuzenmantel, manteau à capuchon, manteau de coupe-vent, manteaux d'hiver 2014, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mondoñedo, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vêtements d'hiver, wasserfesten Mantel, water-resistant coat, wind-resistant coat, winddicht Mantel, winter clothing, winter coats 2014, Winterbekleidung, Wintermäntel 2014 | Deja un comentario
No Cantábrico dixeronme que estaban a 20º e con xente nas praias. Pola contra en Compostela temos a primeira cicloxénesis da tempada. Así que abrigade as gorxas.

17/10/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: 2014-2015 maillot de l'hiver, 2014-2015 winter sweater, 2014-2015 Winter-Jersey, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, jersey cuello alto, jersey cuello alto nice things, jersey nice things, nice things 2014, nice things santaigo de compostela, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, pull à col roulé, Rollkragenpullover, turtleneck sweater, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
A importancia do packaging é fundamental en todos os artigos. Os nosos veciños Portugueses conseguírono cos paisan@s que ilustran cada unha das súas variedades de xabrón.

Na imaxe, xabrón de mazá.
16/09/2014 | Categorías: Agasallos, Rapaces Ela Diz | Tags: agasallos orixinais en santiago de compostela, cadeaux drôles, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, des cadeaux originaux, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, funny gifts, handgemachte Seife, handgemachte Seifen, handmade soap, handmade soaps, jabón artesanal, jabones, jabones artesanales, jabones en santiago de compostela, jabones hechos en portugal, kiko cadaval, lustige Geschenke, original gifts, originelle Geschenke, packaging enxebre, packaging original santiago de compostela, regalos con gracia, regalos originales en santiago de compostela, savons artisanaux, savons faits au Portugal, Seifen aus Portugal, soaps made in portugal, take away porto, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xabróns, xabróns santiago de compostela | Deja un comentario
Hoxe a quenda é para AZabala.

Desde o 2010 Amaia crea as súas coleccións entre tres cidades: Londres, Donostia e Barcelona.
Patróns moi estudados para as incondicionais da marca.


11/09/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, amaia zabala, AW15, AZabala, azabala AW2014/2015, azabala dresses, azabala Kleider, azabala otoño invierno 2014/2015, azabala robes, azabla jumpsuit, capa azabala, capas 2014/2015, colección, collection, de nouveaux créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, designer, dress azabala, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, estilo escandinavo, jersey azabala, jumpsuit, junge Mode in Santiago de Compostela, la mode jeune Saint Jacques de Compostelle, le style scandinave mode de style scandinave, moda alternativa en santiago de compostela, moda estilo escandinavo, moda joven en santiago de compostela, Mode, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mono azabala, neue Mode-Designer in Santiago de Compostela, new collection, new fashion designers in santiago de compostela, nuevos diseñadores de moda en santiago de compostela, Sammlung, Scandinavian style Scandinavian style fashion, skandinavischen Stil skandinavischen Stil, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos azabala, vestidos de azabala, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Aínda estades a tempo de adquirir un dos bolsos de mimbre de Nice Things. Para non sair moi cargada en cor pexego, dispoñible tamén na tenda online aquí.

21/08/2014 | Categorías: Bolsos, Complementos, Rapazas Ela Diz | Tags: agasallos en santiago de compostela, bags in Santiago de Compostela, bolos nice things mimbre, bolso mano nice things, bolsos en santiago de compostela, bolsos nice things, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, handbags in santiago de compostela, Handtaschen in Santiago de Compostela, Korbtaschen, Nice Things, nice things bags, roupa muller en santiago de compostela, sacs à main Saint Jacques de Compostelle, sacs en osier, sacs Saint Jacques de Compostelle, schöne Dinge Taschen, Taschen in Santiago de Compostela, tienda moda mujer santiago de compostela, tiendas originales en santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, wicker bags | Deja un comentario
Santiago de Compostela 14 de agosto 2014
¡Fai un frío do carallo! pois volta as mangas longas.

Xersei de N. Vleeschouwer
14/08/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: Belgian fashion, de façon originale à Santiago de Compostela, der belgischen Mode, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, jersey nathalie vlesschouwer, la mode belge, maillots, Natahlie Vleeschouwer, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, sweater nathalie vleeschouwer, sweater santiago de compostela, Trikots, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
África estivo moi presente esta tempada en Ela Diz.
Nerea Lurgain tras a súa estancia en Senegal, presentounos Kafountine.
Nice Things, sorprendeunos con África Twist. Colección a que pertece o vestido que podedes ver baixo estas líneas.

E ademáis tivemos a sorte de colaborar en Café con África, celebrado no AC Palacio del Carmen. Moda, pinturam música, poesía e viaxes cun nexo común: Africa.



12/08/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: Africa, café con áfrica, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, moda original en santiago de compostela, Nice Things, original dresses in santiago de compostela, original fashion in santiago de compostela, Original-Mode in Santiago de Compostela, Originalkleider in Santiago de Compostela, palacio del carmen, rebaixas santiago de compostela, rebajas santiago de compostela, robes originales Saint Jacques de Compostelle, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos nice things, vestidos originales en santiago de compostela | Deja un comentario
O traballo de Lourdes é un hibrido entre artesanía, deseño e o traballo de modista.

Xiro é a súa colección para este verán. E o máis característico das súas pezas é que son todas reversibles.

A continuación podedes ver como una mesma peza transfórmase en distintas opcións.


12/06/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: aint Jacques de Compostelle des boutiques intéressantes, conocer santiago de compostela, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, deseñadores emerxentes santiago de compostela, einzigartige Geschäfte in der Altstadt von Santiago de Compostela, fashion, iendas interesantes santiago de compostela, la mode des femmesSaint Jacques de Compostelle Voyage, loulitas, loulitas santiago de compostela, meet santiago de compostela, moda, moda joven santiago de compostela, Mode-Original Frauen junge Mode Santiago de Compostela Santiago de Compostela reisen, novos deseñadores moda en santiago de compostela, original womens fashion young fashion santiago de compostela, prendas reversibles, rencontrer Saint Jacques de Compostelle, roupa reversible, Santiago de Compostela interessante Geschäfte, santiago de compostela interesting shops, santiago de compostela travel, tienda ropa mujer santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostelaiajar a santiago de compostela, treffen Santiago de Compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
Co cartón de «Cidades no Peto» poderás gozar de Santiago de Compostela en calquera recuncho do mundo.
¡ Eles xa o fixeron ! Agora Compostela pódese disfrutar en moitos outros lugares como Dinamarca, Alemania, Brasil, USA, Australia, México…




Agora tamén na tenda online, na sección Decoración
28/05/2014 | Categorías: Agasallos, Rapazas Ela Diz | Tags: architecture Saint Jacques de Compostelle, arquitectura de santiago de compostela, casa do cabildo, catedral santiago de compostela, centro galego de arte contemporáneo, cidades no peto, ciudad de la cultura, colegiata de sar, decora con santiago de compostela, decoración santiago de compostela, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fachada plaza del obradoiro, fuente de los caballos, hostal reyes católicos, iglesia de salomé, llévate un pedazo de santiago de compostela, monasterio san martín pinario, monte do gozo, monumentos santiago de compostela, museo do pobo galego, nehmen Sie ein Stück von Santiago de Compostela, parque de la alameda, peregrinos, plaza de la quintana, pocket cities santiago de compostela, postal de santiago de compostela, postal santiago de compostela, prenez un morceau de Saint Jacques de Compostelle, rúa nova, recordos santiago de compostela, recuerdos de santiago de compostela, regalos santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle carte, salsarela tarjeta santiago de compostela, Santiago de Compostela architecture, Santiago de Compostela Architektur, santiago de compostela card, Santiago de Compostela Karte, slyline santiago de compostela, take a piece of Santiago de Compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | 2 comentarios
Minientrada
¿ Gústache ir coas colegas de compras ? aprende destas.

Ademais de axudar, comentar e pasar un bo intre na zona sofa-probladores, tiveron o detalle de compartir foto con Ana, a quen podedes ver con vestido asimétrico de Nerea Lurgain.
Grazas rapazas, un gustazo!

14/04/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: Basken Mode, Basque fashion, boutiques originales Saint Jacques de Compostelle, de façon originale à Santiago de Compostela, de nouveaux créateurs, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, la mode basque, nerea lurgain, neue Designer, new designers, original fashion in santiago de compostela, original shops in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, originellen Läden in Santiago de Compostela, Saint Jacques de Compostelle robes asymétriques, san sebastian, santiago de compostela asymmetrical dresses, Santiago de Compostela asymmetrische Kleider, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos nerea lurgain | Deja un comentario
Proposta para tarde de venres, unha ilustración.
Desde Pontevedra broche de madeira ilustrado por Cavalinho do Demo.


11/04/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapazas Ela Diz | Tags: artesanía gallega, besuchen Santiago de Compostela Santiago de Compostela Reisen, boutiques uniques Saint Jacques de Compostelle, Broche en bois, broche en bois illustré, broche ilustrado, broches de madera, broches madeira, Brosche aus Holz dargestellt, Cavalinho do Demo, cavalinho do demo santiago de compostela, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Галисия ремесел, Сантьяго де Компостела путешествия, деревянные брошь, деревянный брошь показано, иллюстрации, паломничество в Сантьяго де-Компостела, посетить Сантьяго де Компостела, einzigartige Geschäfte in der Altstadt von Santiago de Compostela, einzigartige Geschäfte in Santiago de Compostela, fait main, Galice artisanat, Galicia handicrafts, Galicien Kunsthandwerk, Handarbeit, handmade, hecho a mano, Holzbrosche, Illustrationen, illustrations, ilustración, le pèlerinage de Saint-Jacques de compostelle, ручной работы, уникальные магазины в Сантьяго де Компостела, уникальных магазинов в историческом районе Сантьяго-де-Компостела, peregrinar a santiago de compostela, Pilgerreise nach Santiago de Compostela, pilgrimage to santiago de compostela, pontevedra, Saint Jacques de Compostelle Voyage, santiago de compostela travel, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, tiendas singulares en santiago de compostela, unique shops in santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, visit santiago de compostela, visitar santiago de compostela, visiter Saint Jacques de Compostelle, wooden brooch, wooden brooch illustrated | Deja un comentario
Mami, agora es unha hipster!!
Iso foi o que dixo o fillo de Silvia cando lle viu cos seus Eferros.

09/04/2014 | Categorías: artesania, Calzado, Rapazas Ela Diz | Tags: artesanía de galicia, calzado hecho en galicia, chaussures faites en Galice, Clogs in Galicien, clogs made in Galicia, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Галисия ремесла, Сантьяго де Компостела оригинальные подарки, обуви, einzigartige Geschäfte in der Altstadt von Santiago de Compostela, Elena Ferro, footwear made in Galicia, Galice artisanat, galicia craft, Galizien Handwerk, handgefertigte Holzschuhe, handmade clogs, mami hipster, ручной сабо, сабо, сделанные в Галиции, уникальные магазины в историческом районе Сантьяго-де-Компостела, sabots à la main, sabots faites en Galice, Saint Jacques de Compostelle boutiques originales, santiago de compostela original shops, Santiago de Compostela originellen Läden, Schuhwerk in Galizien gemacht, tiendas originales santiago de compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, zocos cores, zocos eferro, zocos elena ferro, zocos hechos por encargo, zocos hipster, zocos santiago de compostela, zoqueira merza, zuecos, zuecos artesanales, zuecos artesanles, zuecos eferro, zuecos hechos en galicia | Deja un comentario
Os monos cada día teñen máis seguidras.
Na imaxe proposta de Nice Things para esta primavera verán.

12/03/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: achats voie Saint Jacques de Compostelle, besuchen Santiago de Compostela, boutiques originales Saint Jacques de Compostelle, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Сантьяго де Компостела монументальной области, Сантьяго де Компостела путешествия, Сантьяго-де-Компостела паломников, мода сделал в Испании, мода сделано в Испании, оригинальные магазины в Сантьяго де Компостела, оригинальные моды в Сантьяго де Компостела, посетить Сантьяго де Компостела, einzigartige Geschäfte in der monumentalen zona von Santiago de Compostela, fashion made in Spain, fashion made in Spain, jumpsuit, jumpsuit nice things, jumpsuit santiago de compostela, jumpsuit spring summer 2014, la mode fait en Espagne, les pèlerins Saint Jacques de Compostelle, machte Mode in Spanien, moda hecha en españa, moda original en santiago de compostela, Mode in Spanien, mono nice things, mono nice things primavera verano 2014, monos, Nice Things, Nice Things santiago de compostela, торгового маршрута в Сантьяго де Компостела, уникальных магазинов в историческом районе Сантьяго-де-Компостела, original fashion in santiago de compostela, original shops in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, originellen Läden in Santiago de Compostela, peregrinos santiago de compostela, ruta de tiendas en santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle Voyage, santiago de compostela monumental area, Santiago de Compostela monumentalen, Santiago de Compostela Pilger, Santiago de Compostela pilgrims, Santiago de Compostela reisen, santiago de compostela travel, shopping route in santiago de compostela, tiendas originales en santiago de compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, visit santiago de compostela, visitar santiago de compostela, visiter Saint Jacques de Compostelle, zona monumental santiago de compostela | Deja un comentario
COMENTARIOS