Nada máis ver o Peliqueiro, tívoo claro. A pesar dos anos transcorridos lonxe, é imposible esquecer a terra que che viu nacer.

08/06/2016 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapazas Ela Diz | Tags: ana miguens, ana miguens santiago de compostela, artesanía de galicia, broches ana miguéns, broches originales, broches peliquiros, carnaval figure typique de la Galice, carnival typical figure of Galicia, de nouveaux designers, fait en Galice, feito en galicia, galician hand made, Galician tradition, Galizisch Tradition, gemacht in Galizien, Karneval typische Figur aus Galizien, la tradition galicienne, made in galicia, neue Designer, new designers, original brooches, original Broschen, original souvenirs of Galicia, originelle Souvenirs von Galicien, Route santiago compostela Geschäfte, route santiago compostela magasins, route santiago compostela stores, souvenirs originaux de la Galice | Deja un comentario
Curto ou longo, liso ou raias,Donostia ou Barcelona … as nosas #SantasRebaixas é o que teñen.


22/07/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, barcelona, Basken Mode, Basque fashion, boutiques originales Saint Jacques de Compostelle, Catalan fashion, de nouveaux designers, Donostia, fabriqués en Espagne, fashion, in Spanien, Katalanisch Mode, la conception nationale, la mode basque, la mode catalane, mabel montes, made in Spain, moda catalana, moda original en santiago de compostela, moda vasca, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, national design, nationalen Design-, nerea lurgain, nerea lurgain primavera verano 2015, nerea lurgain santiago de compostela, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores santiago de compostela, original shops in santiago de compostela, originellen Läden in Santiago de Compostela, san sebastian, santiago de compostela, ssic & paul, ssic & paul santiago de compostela, ssic &paul primavera verano 2015 | Deja un comentario
Os monos foron tendencia esta primavera e o serán este verán.
A pesar de que non seguimos moito isto das modas, non me diredes que este mono non é mono ?

Mono curto en branco, con transparenciase petos.
30/06/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: abbigliamento originale a Santiago de Compostela, Affe, AZabala, AZabala jumpsuit, azabala spring summer 2015, basco di moda, Basken Designer, Basken Mode, Basque designer, Basque fashion, bei negozi a Santiago de Compostela, belles boutiques Saint Jacques de Compostelle, créateurs basque, de nouveaux designers, Donostia, estilo, ethical fashion, ethische Mode, fashion, Frühjahr-Sommer 2015 Trends, jumpsuit, la mode basque, london, moda alternativa santiago de compostela, moda ética, moda sustentable, mode éthique, monkey, mono azabala, mono azabala primavera verano 2015, mono corto, monos tendencia primavera verano 2015, neue Designer, new designers, nice shops in Santiago de Compostela, nuevos diseñadores, nuovi designer, original clothing in Santiago de Compostela, original Kleidung in Santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de comporstela, primavera-estate 2015 le tendenze, printemps-été 2015 tendances, progettista basco, santiago de compostela, schöne Geschäfte in Santiago de Compostela, scimmia, singe, spring-summer 2015 trends, tendencias primavera verano 2015, vêtements originaux Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
As diferentes opcións que che dá este vestido é sen dúbida un dos seus puntos fortes. Dúas pezas que podes levar xuntas ou por separado.
Se anudas unha das pezas aos ombreiros o vestido transfórmase e mesmo o convertes nunha camiseta.
¿ Alguén dá máis ?

18/06/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: de belles boutiques à Santiago de Compostela, de nouveaux designers, estilo, fashion, Greek fashion, Griechisch Mode, ioanna kourbela, ioanna kourbela santiago de compostela, ioanna kourbela spring summer 2015, ioanna kourblea primavera verano 2015, la mode grecque, lange Kleider, long dresses, moda ética, moda griega, moda sostentible, nachhaltige Mode, neue Designer, new designers, nice shops in Santiago de Compostela, robes longues, Saint Jacques de Compostelle tendance et originale, santiago de compostela original fashion, Santiago de Compostela original Mode, schöne Geschäfte in Santiago de Compostela, sustainable fashion, tejidos orgánicos, tiendas bonitas en santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, vestido largo | Deja un comentario
Pode ser perfecto para estes días. Vémonos mañá no Estrea Estilo 🙂

09/05/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: boutiques originales dans la Monumental Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, designer grec, designer Greek, Designer-Griechisch, diseñadora griega, ethical fashion, ethische Mode, ioanna kourbela, ioanna kourbela spring summer 2015, jumpsuit, moda ética, moda griega, moda slow, mode éthique, mono ioanna kourbela, mono ioanna kourbela 2015, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original clothes Santiago, original Kleidung Santiago, original shops in the Monumental in Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der Monumental in Santiago de Compostela, ropa original santiago de compostela, Santiago vêtements originaux, slow fashion, tejidos orgánicos, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, tiendas originales en santiago de compostela | Deja un comentario
Os concertos da Sala Capitol, son unha boa escusa para que moitos visiten Compostela.
Preséntovos…. á rapaza co flequillo máis bonito de toda A Coruña.

Pendentes de madeira, latón e perlas da Cambadesa Milena.

28/04/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: artesanía de galicia, artesanía de galiza, bijoux faits en Galice, boucles d'oreilles faits à la main, cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, courses parcours Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, des bijoux uniques, des boutiques uniques dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, diseño de joyas, Einkaufs Route in Santiago de Compostela, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, einzigartige Schmuckstücke, einzigartigen Schmuck, fait main, handgemacht, handgemachte Ohrringe, handmade, handmade earrings, interessante Handels Santiago de Compostela, interesting commerce Santiago de Compostela, jewelry made in Galicia, joyas únicas, joyas hechas a mano, joyas originales, le commerce attractif Saint Jacques de Compostelle, milena, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original gifts in santiago de compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela gemacht, pendientes originales santiago de compostela, piezas únicas, Schmuck in Galicia, Schmuck in Galizien gemacht, shopping route in santiago de compostela, unique jewelery, unique pieces of jewelry, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
De novo desde Vedra, Isa Albela reflexiona e crea a través das súas serigrafías un berro de guerra no que reflicte a idiosincrasia galega.


Esta primavera ademais de «Mala herba nunca morre» e «Paso a pasiño faise ou camiño» poderemos colgar do noso ombreiro «O que adiante non mira atrás se queda» e » A alegría contándoa medra»

Un traballo artesanal, cun bonito packaging que reflicte un estado de ánimo. Tedes os catro modelos disponible tamén na tenda online, aquí.

17/04/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Bolsos, Complementos, Eventos | Tags: artesanía de galiza, artesanía galega, Boh, boh online, Boh santiago de compostela, bolsas con mensaje, bolsas con mensaxe, bolsos boh santiago de compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, cadeau original, comprar bolsos boh, de nouveaux designers, diseñadores gallegos, fait en Galice, feito en galiza, handbags made in Galicia, hecho en galicia, illustration, ilustración, in Galizien gemacht, isa albela, jeunes designers en Galice, junge Designer in Galizien, made in galicia, mercar bolsos boh, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, orginal gift, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, Originalhandtaschen in Galizien gemacht, regalos originales santiago de compostela, sacs à main originaux réalisés en Galice, serigrafía, tipografía, ursprüngliches Geschenk, vedra, young designers in Galicia | Deja un comentario
Os Sanandreses de Ana namoran.O de que traen boa sorte… non cho sei.

14/04/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: ana miguens, ana miguens santiago de compostela, artesanía de galicia, artesanía de galiza, artesanía feita en galicia, bijoux faits en Galice, bijoux inspirés par la culture de la Galice, colares san andrés de teixido, collar san andrés de teixido, collares ana miguéns, collier san andres de Teixido, cultura galega, de nouveaux designers, des bijoux faits main, Halskette san andres von teixido, hand made, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, jóvenes creadores galicia, jeunes designers cadeaux originaux Galice, jewelry inspired by the culture of Galicia, jewelry made in Galicia, joyas hechas a mano, joyas hechas en galicia, joyas inspiradas en la cultura de galicia, junge Designer Galizien, necklace san andres of teixido, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, regalos originales santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle, san andrés de teixido, santiago de compostela original gifts, Santiago de Compostela originelle Geschenke, Schmuck in Galizien gemacht, Schmuck inspiriert von der Kultur Galiziens, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, tradición galega, young designers Galicia | Deja un comentario
¿Tes unha voda e ainda non sabes que vestido levar?
¿Convidáronche aos Mestre Mateo e a falta de 5 dían non tes modelito?
Aposta pola moda feita en Galiza e sorprende con este vestido vermello con pedrería de Mónica Cordera.

07/04/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: boutiques originales Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, Einkaufs Route, en Galice fait Fashion, fashion, Galizien gemacht Mode, in Galicia made fashion, Mónica Cordera, mónica cordera primavera verano 2015, moda feita en galiza, moda hecha en galicia, monica cordera santiago de compostela, neue Designer, new designers, original dresses in santiago de compostela, original shops in santiago de compostela, Original-Kleider in Santiago de Compostela, originellen Läden in Santiago de Compostela, robes originales Saint Jacques de Compostelle, shopping itinéraire, shopping route, vestido pedrería mónica cordera, vestidos festa, vestidos fiesta mónica cordera, vestidos largos mónica cordera, vestidos para bodas | Deja un comentario
Cunha sandalia plana podémoslle dar un dobre uso a un vestido longo.

En negro, vestido con lazada nas costas de Elisa Cortés xunto con chaqueta multi posición de Ioanna Kourbela.
06/04/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: achats Saint Jacques de Compostelle achats itinéraire, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaquetas ioanna kourbela, de nouveaux designers, des tissus organiques, diseñadora griega, einkaufen Santiago de Compostela, Einkaufs Route, elisa cortés primavera verano 2015, elisa cortés spring summer 2015, Elisa Cortes, ioanna kourbela, ioanna kourbela primavera veranao 2015, ioanna kourbela spring summer 2015, jerez de la frontera, moda griega, moda hecha en españa, moda original en santiago de compostela, neue Designer, new designers, organic fabrics, organische Stoffe, original fashion in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, shopping route, shopping santiago de compostela, slow fashion, vestido fiesta santiago de compostela, vestidos largos | Deja un comentario
Con un día tan marabilloso coma este, o difícil será atopar un anaco de praia baleira.

03/04/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: de nouveaux designers, einkaufen Route in Santiago de Compostela, elisa cortés primavera verano 2015, elisa cortés spring summer 2015, Elisa Cortes, junge Mode, moda alternativa en santiago de compostela, moda orixinal en santiago de compostela, mode pour les jeunes, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, ruta de tiendas en santiago de compostela, shopping parcours Saint Jacques de Compostelle, shopping route in santiago de compostela, vestidos elisa cortés, vestidos originales en santiago de compotela, young fashion | Deja un comentario
Certas xoias parece que se fan a medida da persoa. Isto é o que ocorre cando escolles unha peza de Latonta y Larubia .

Porque Nuria e Ramón coñecen ben o seu oficio. E souberon atopar o equilibrio perfecto entre a elegancia e a simplicidade. Conseguindo que as súas pezas poidan levarse en calquera ocasión.

Colgante realizado con fornituras de mobles antigos.

31/03/2015 | Categorías: Agasallos, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: bijoux auteur, bijoux auteur Saint Jacques de Compostelle, boutiques originales dans la vieille ville de Saint Jacques de Compostelle, cadeaux originaux, collares hechos con fornituras de muebles antiguos, collares latonta y larubia, créateurs de bijoux bijoux recyclés Saint Jacques de Compostelle colliers fabriqués avec des garnitures meubles anciens, de nouveaux designers, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, diseñadores de joyas santiago de compostela, einzigartige Geschenke, feito en galiza, Halsketten mit Zutaten hergestellt antike Möbel, jewelry author, jewelry author in Santiago de Compostela, jewelry designers santiago de compostela, jewelry recycled, joyas de autor, joyas de autor en santiago de compostela, joyas hechas en galicia, joyas originales en santiago de compostela, joyas recicladas, latonta y larubia, latonta y larubia santiago de compostela, necklaces made with trimmings antique furniture, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original gifts, original gifts in santiago de compostela, original shops in the old town of Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, reciclaje, regalos originales, regalos originales en santiago de compostela, Schmuck Autor, Schmuck Autor in Santiago de Compostela, Schmuck recycelt, Schmuck-Designer Santiago de Compostela, tiendas originales en la zona vieja de santiago de compostela, tiendas originales en santiago de compostela, xoias recicladas | Deja un comentario
Esta chaqueta tipo kimono de mangas amplas e tecido suntuoso, pode ser unha peza crave. Con esa aparencia premeditadamente despreocupada que as caracteriza, nos apostamos por esta de AZabala.


17/03/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, amaia zabala, AZabala, azabala primavera verano 2015, azabala santiago de compostela, azabala spring summer 2015, blazer azabala, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaqueta azabala, chaqueta tipo kimono, de nouveaux designers, diseñadores emergentes, diseñadores jovenes, Donostia, Einkaufen in Santiago de Compostela, fashion, junge Mode in Santiago de Compostela, Kimono-Stil Blazer, kimono-style blazer, le style, london, moda alternativa santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mode jeune Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, route Saint Jacques de Compostelle magasins, Route santiago compostela Geschäfte, route santiago compostela stores, ruta de tiendas santiago de compostela, san sebastian, shopping à Saint Jacques de Compostelle, shopping in santiago de compostela, Stil, style, veste kimono, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Non hai que ir moi lonxe para descubrir a Ladrón de Arte. Desde Ourense, vestido bordado en ouro. Porque as rebaixas aínda dan para moito.

26/02/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: achats itinéraire Saint Jacques de Compostelle, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, dípteros, de nouveaux designers, Einkaufs Route Santiago de Compostela, fashion made in Galicia, Galizisch Mode, junge Mode in Santiago de Compostela, la mode fait en Galice, la mode galicienne, ladrón de arte, ladrón de arte rebaixas, ladrón de arte rebajas, ladrón de arte santiago de compostela, moda alternativa en santiago de compostela, moda feita en galiza, Moda Galega, Moda Gallega, moda hecha en galicia, moda hecha en ourense, moda joven, moda original en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, Mode in Galizien gemacht, mode jeune Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, ourense, ruta shopping santiago de compostela, shopping route santiago de compostela, shopping santiago de compostela, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Xa están aquí, hoxe pantalóns e monos.

20/02/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: alternative fashion santiago de compostela, alternative Mode, amaia zabala, AZabala, azabala 2015, azabala designer, azabala donostia, AZabala jumpsuit, azabala london, azabala san sebastian, azabala santiago de compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Santiago de Compostela, cropped pants 2015, de nouveaux designers, diseñadores emergentes, diseñadores vascos, englische Marke, fashion 2015, jovenes diseñadores, junge Mode, junge Mode Santiago de Compostela, marque anglaise, moda alternativa, moda alternativa santiago de compostela, moda joven, moda original, moda original en santiago de compostela, moda vasca, Mode alternative mode alternatif Saint Jacques de Compostelle, mode jeune Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, original fashion, original fashion in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, pantalón cropped, pantalón midi, primavera verano 2015, Santiago de Compostela alternative Mode, spring summer 2015 azalaba, tendencias 2015, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, ursprünglich Mode, young fashion | Deja un comentario
Unha blusa especial para unha ocasión especial. Esta é unha das propostas de Mónica Cordera e que agora podedes atopar cun 50% de desconto.

Estes días Mónica Cordera está de actualidade xa que xunto con outros deseñadores puxeron o acento galego a pasarela Madrid Fashion Show.

06/02/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, blusa mónica cordera, camisa fiesta santiago de compostela, Camisa Mónica Cordera, de nouveaux créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, fashion, Galician fashion, Galizien Mode, la mode Galice, madrid fashion show, Mónica Cordera, mónica cordera madrid fashion show, mónica ocrdera santiago de compostela, moda alternativa en santiago de compostela, moda feita en galiza, moda hecha en galicia, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, neue Mode-Designer in Santiago de Compostela, new designers, new fashion designers in santiago de compostela, nuevos diseñadores, nuevos diseñadores moda en santiago de compostela | Deja un comentario
¿ Quen dixo que as ferramentas da horta non se poden converter en xoias ?
Hoxe podedes ver o traballo de Rodrigo Riveiro, o mozo que dá forma a Ferraxe de Prata. E de música de fondo ¿ Que vos parece Aizkolari, de Kortatu ?


Rodrigo estivo interesado dende pequeno nos productos artesanais. Os seus primeiros traballos centraronse no coiro. Tras estudar xoiería en «Mestre Mateo» o cambio nos materiais e as técnicas evolucionaron dun xeito espontáneo.

Nesta primeira colección, Rodrigo mestura prata e madeira de buxo. E consigue pezas únicas que reflicten o xeito no que sinte a arte e a cultura do país.

Unha ducia de ferramentas que poderás lucir na solapa, podendo escoller entre: machada, fouciño, forquita de 5 puntas, martelo, canga, xugo, forquita de 3 puntas, angazo, sacho, ranqueiro,serrucho ou gadaña.

15/01/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Eventos, Xoias | Tags: aizkolari, angazo, artesanía de galicia, artisanat Galice, bijoux en argent St Jacques de Compostelle, bijoux originaux inspirés par des outils agricoles, bijoux originaux Saint Jacques de Compostelle, boutiques originales dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, broches ferraxe de prata, broches prata e buxo, canga, crafts galicia, de nouveaux designers, des bijoux faits en Galice, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, feito a man, ferraxe de prata, ferraxe de prata santiago de compostela, forquita, fouciño, gadaña, jewelry made in Galicia, joyas únicas, joyas gallegas, joyería inspirada en galicia, joyería inspirada en herramientas, kortatu, Kunsthandwerk gemacht inspiriert galicia, machada, martelo, neue Designer, new designers, novedades ela diz, nuevos diseñadores joyas, original gifts in santiago de compostela, original jewelry in Santiago de Compostela, original jewelry inspired by farm tools, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, originellen Schmuck in Santiago de Compostela, originellen Schmuck von landwirtschaftlichen Geräten, ranqueiro, rodrigo riveiro, sacho, Schmuck in Galizien, serrucho, Silberschmuck Santiago de Compostela, silver jewelry santiago de compostela, tiendas oirignales en santiago de compostela, xoias únicas, xoias galegas, xoiería mestre mateo, xugo | Deja un comentario
De cando en vez mola sair á rúa en busca de luz natural.

Saia de Mónica Lavandera e colgante de Latonta y Larubia nunha das rúas mais chulas de Compostela.


14/01/2015 | Categorías: artesania, Rapazas Ela Diz, Ropa, Xoias | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, boutiques originales dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, créateurs de bijoux, créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, de nouveaux designers, diseñadores joyas, diseñadores moda en santiago de compostela, falda mónica lavandera, fashion designers in santiago de compostela, hiver 2014, iglesia de salomé santiago de compostela, igrexa de salomé, invierno 2014, iria sobrado, iria sobrado na rúa nova, jewelry designers, joyas latonta ylarubia, latonta ylarubia, latonta ylarubia santiago de compostela, moda alternativa en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, moníca lavandera, monica lavandera santiago de compostela, new designers, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, rúa nova de santiago de compostela, saia mónica lavandera, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, winter 2014, xoias latonta ylarubia, zona vella santiago de compostela | Deja un comentario
Que a túa irmá viva noutra cidade, permíteche quedar co mesmo modelo. Vestido de flocos con escote nas costas de Mónica Cordera.

Bicos 🙂
12/01/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative de la mode Saint Jacques de Compostelle, aufstrebenden Designern, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, de nouveaux designers, designers émergents, einzigartigen Geschäften in der Altstadt von Santiago de Compostela, emerging designers, fashion alternative in Santiago de Compostela, feito en galicia, fringed dresses, Galicia fashion, Galizien Mode, gesäumte Kleider, hecho en galicia, la mode Galice, Mónica Cordera, mónica cordera invierno 2014, Moda Gallega, Mode Alternative in Santiago de Compostela, monica cordera santiago de compostela, neue Designer, new designers, robes à franges, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestido flecos mónica cordera, vestidos mónica cordera | 2 comentarios
Desde Ourense, Ladrón de Arte e os seus colares importantes. Pezas que máis que un adorno convértense en pezas de coleccionista.

Si pinchades na imaxe inferior poderedes atopalo na nosa tenda online.

04/12/2014 | Categorías: artesania, Complementos, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, artesanía de galicia, bijoux originaux à Saint Jacques de Compostelle, boutiques originales dans le quartier historique Saint Jacques de Compostelle, collar cocodrilo ladrón de arte, collares exclusivos ladrón de arte, collares ladrón de arte, collares ladrón de arte en santiago de compostela, crafts galicia, de l'artisanat Galice, de nouveaux designers, des éditions spéciales de bijoux St Jacques de Compostelle, deseñadores galegos, deseño feito en galiza, ediciones especiales de joyas en santiago de compostela, en Galice bijoux faits main, fashion galicia, in Galicia handmade jewelry, joyas hechas en galicia, joyas originales en santiago de compostela, Kunsthandwerk galicia, ladrón de arte, ladrón de arte en santiago de compostela, moda alternativa en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original jewelry in Santiago de Compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originellen Schmuck in Santiago de Compostela in Galicien handgemachten Schmuck, ourense, Sonderausgaben von Schmuck in Santiago de Compostela, special editions of jewelry in santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
Os deseños de Pé de Chumbo, molan moito!

Un traballo artesanal chegado de Portugal. Porque os volantes non son só para as flamencas!

21/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alexandra oliveira, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, conceptions exclusives, de nouveaux designers, diseños exclusivos, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, exclusive designs, exklusive Designs, fashion made in portugal, feito a man, handgefertigte Mode Santiago de Compostela, handgefertigte Spitze, handmade fashion santiago de compostela, handmade top, haut à la main, haut à volants, made in portugal, moda artesanal en santiago de compostela, moda hecha en portugal, moda original en santiago de compostela, moda portuguesa, Mode in portugal, mode made in portugal, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, pé de chumbo, pé de chumbo santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, top con volantes, top hecho a mano, Top mit Rüschen, top pé de chumbo, top with ruffles, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, volantes | Deja un comentario
O da imaxe, é un dos últimos bolsos dispoñibles nestas rebaixas. Aos poucos recibindo novidades!

12/02/2014 | Categorías: Agasallos, Bolsos, Complementos, Rapazas Ela Diz | Tags: bolso nice things rebajas 2014, bolsos nice things, bolsos santiago de compostela, ce qu'il faut voir Saint Jacques de Compostelle, de compras por santiago de compostela, de nouveaux designers, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, Оригинальный магазин в Сантьяго-де-Компостела, Сантьяго-де-Компостела оригинальных подарков, историческом районе Сантьяго-де-Компостела, новых дизайнеров, покупки в Сантьяго де Компостела, guía de compras santiago de compostela, historic area of Santiago de Compostela, historischen Viertel von Santiago de Compostela, le shopping à Saint Jacques de Compostelle, magasin original Saint Jacques de Compostelle, neue Designer zu sehen, new designers, что посмотреть в Сантьяго де Компостела, original store in Santiago de Compostela, quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, rebaixas 2014, santiago de compostela original gifts, Santiago de Compostela originelle Geschenke, shopping in santiago de compostela, Stammhaus in Santiago de Compostela, tiendas originales santiago de compostela, was in Santiago de Compostela, what to see in santiago de compostela, zona monumental santiago de compostela | Deja un comentario
COMENTARIOS