Xa están con nos! En formato postal as ilustracións de Isa Albela xa forman parte de Ela Diz.

E poderán formar parte de calquera dos vosos fogares 🙂

26/10/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Eventos | Tags: agasallos orixinais santiago de compostela, As dúas en punto, Boh, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, castelao, cultura galega, decora con xeito, decora galicia, decoración, escritores galegos, galegos ilustres, gallegos ilustres, hermanas Fandiño, ilustracións galegas, ilustraciones, isa alberla, Maruxa e Coralia, orginal gift, Rosalía de Castro, tendas alternativas santiago de compostela, Vallé-Inclán, vedra | Deja un comentario
De novo aproveitamos os encantos da Rúa Nova. Desta volta con dúas amigas que nos permiten ensinarvos o traballo de diferentes deseñadores.


Con Salomé ao fondo, vestido e mono de AZabala, chaqueta de Mónica Lavandera. Nos pés cuñas de Eferro e sandalias de Miista


10/06/2015 | Categorías: artesania, Calzado, Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: artesanía de galiza, AZabala, azabala primavera verano 2015, azabala spring summer 2015, édition limitée et numérotée, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaqueta mónica lavandera, clogs, de la mode durable, de nouveaux créateurs, Donostia, dress, edición limitada y numerada, eferro, estilo, ethical fashion, ethische Mode, fashion made in Spain, fashion slow, fashion slow santaigo de compostela, Galicia crafts, Galizien Handwerk, iglesia salomé, jumpsuit, l'artisanat Galice, la mode made in Spain, limited and numbered edition, limitierten und nummerierten Auflage, london, londres, mónica lavandera primavera verano 2015, mónica lavandera spring summer 2015, miista, miista 2015, miista primavera verano 2015, miista spring summer 2015, moda ética, moda fashion, moda Santiago de Compostela, moda sostenible, mode éthique, Mode in Spanien, moníca lavandera, mono azabala, nachhaltige Mode, neue Designer, new designers, nuevos diseñaodres, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, rúa nova santaigo de compostela, ropa original en santigao de compostela, san sebastian, sandalias cuña eferro, sandalias miista, santa maría salomé, santaigo de compostela, shoes, sustainable fashion, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, vestido azabala, zocos, zocos eferro | Deja un comentario
Mono bicolor con aire deportivo para esta fin de semana.

06/06/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion, alternative Mode, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, estilo, fashion, fashion made in Greece, hecho en grecia, ioanna kourbela, jumpsuit, jumpsuit ioanna kourbela, junge Mode, la mode fait en Grèce, la mode jeune, les nouveaux créateurs, moda alternativa, moda hecha en grecia, moda joven, mode alternative, Mode in Griechenland, mono ioanna kourbela moda griega, mono palabra de honor, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, young fashion | Deja un comentario
Polo norte xa sabedes: uns días con sandalias e outros con zocos, pero sempre Eferro´s


05/06/2015 | Categorías: Calzado, Eventos | Tags: artesanía de galicia, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, clogs, Clogs handgemachten Clogs individuelle, clogs handmade clogs custom, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, des sabots, des sabots de Galice, eferro clogs, Galice artisanat, Galicia crafts, Galician clogs, Galizien Handwerk, Galizisch Clogs, handmade sandals eferro, Holzschuhe, merza, original gifts in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, regalos originales en santiago de compostela, sabots, sabots sabots à la main personnalisés, Sandalen, Sandalen handgemachte eferro, sandales à la main eferro, sandales eferro, sandalias, sandalias eferro, sandalias hechas a mano, sandals, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compotela, zocos feitos en galiza, zocos galegos, zoqueira eferro, zoqueira merza, zuecos, zuecos eferro, zuecos gallegos, zuecos hechos a mano, zuecos por encargo | Deja un comentario
Por desgrazas, as mulleres estamos sometidas a multitude de presións en relación ao noso aspecto físico. A idade as veces, dános perspectiva e liberdade.

02/06/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alexandra oliveira, Ältere Frauen, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, créateurs de mode, daring women, diseñadores portugueses, dress pé de chumbo, ethical fashion, ethische Mode, Frauen gewagt, la mode éthique, les femmes audace, les femmes matures nouvelles, mature women, moda alternativa en santiago de compostela, moda ética, moda hecha a mano, moda original santiago de compostela, moda portuguesa, moda sostenible, mode durable, nachhaltige Mode, neue Mode-Designer, new fashion designers, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, pé de chumbo, pé de chumbo primavera verano 2015, pé de chumbo spring summer 2015, slow fashion, sustainable fashion, vestidos pé de chumbo | Deja un comentario
Ana sorpréndenos sempre coas súas combinacións. Esta tempada faino dobremente, colaborando con Lucio Cost.


Poderemos gozar dos tecidos deseñados por Lucio exlusivamente para Anuscas Family.
Ana sempre nos sorprende coas súas combinacións e esta tempada faino doblemente, colaborando con Lucio Cost. Así podemos gozar dos deseños de Lucio coas mesturas de sempre de Anuscas Family
01/06/2015 | Categorías: Bolsos, Complementos, Rapazas Ela Diz | Tags: anuscas family santiago de compostela, backpack-bag, backpacks original in Santiago de Compostela, bolsos convertibles en mochilas, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, colaboración entre diseñadores, collaboration between young designers, de façon durable, die Zusammenarbeit zwischen jungen Designern, diseño independiente, edición especial anuscas family, estilo, ethical fashion, ethische Mode, fabriqués en Espagne, fashion, in Spanien, la collaboration entre les jeunes designers, la mode éthique, le recyclage, lucio cots textil, made in Spain, mochila-bolso, mochilas anusca´s family, mochilas originales en santiago de compostela, mochilas recicladas anuscas family, mochilas santiago de compostela, nachhaltige Mode, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, reciclaje, recycling, Rucksack-Beutel, Rucksäcke original in Santiago de Compostela, sac à dos sac à dos originaux Saint Jacques de Compostelle, sustainable fashion, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela | Deja un comentario
Unha opción para o venres noite. Moverás as cadeiras doutro xeito.

#feitoengaliza #mónicacordera #inspiracióntribal #minivestido
08/05/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion, alternative Mode, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, en Galice mode made, fashion, feito en galiza, Galicia made fashion, Galizien gemacht Mode, hecho en galicia, jeunes créateurs, junge Designer, Mónica Cordera, mónica cordera primavera verano 2015, moda, moda alternativa en santiago de compostela, moda hecha en galicia, moda original en santiago de compostela, mode alternative, monica cordera santiago de compostela, nena ghastas pista, novos diseñadores, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, tiendas origianales en santiago de compostela, vestido inspiración tribal, vestido malaika mónica cordera, vestidos mónica cordera, young designers | Deja un comentario
De novo desde Vedra, Isa Albela reflexiona e crea a través das súas serigrafías un berro de guerra no que reflicte a idiosincrasia galega.


Esta primavera ademais de «Mala herba nunca morre» e «Paso a pasiño faise ou camiño» poderemos colgar do noso ombreiro «O que adiante non mira atrás se queda» e » A alegría contándoa medra»

Un traballo artesanal, cun bonito packaging que reflicte un estado de ánimo. Tedes os catro modelos disponible tamén na tenda online, aquí.

17/04/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Bolsos, Complementos, Eventos | Tags: artesanía de galiza, artesanía galega, Boh, boh online, Boh santiago de compostela, bolsas con mensaje, bolsas con mensaxe, bolsos boh santiago de compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, cadeau original, comprar bolsos boh, de nouveaux designers, diseñadores gallegos, fait en Galice, feito en galiza, handbags made in Galicia, hecho en galicia, illustration, ilustración, in Galizien gemacht, isa albela, jeunes designers en Galice, junge Designer in Galizien, made in galicia, mercar bolsos boh, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, orginal gift, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, Originalhandtaschen in Galizien gemacht, regalos originales santiago de compostela, sacs à main originaux réalisés en Galice, serigrafía, tipografía, ursprüngliches Geschenk, vedra, young designers in Galicia | Deja un comentario
De algodón e viscosa, tanto a saia como o serxei adoptan unha apariencia diferente grazas a prata.

11/04/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: amaia zabala, amaia zabala faldas, AZabala, azabala primavera verano 2015, azabala pullover, azabala santiago de compostela, azabala skirt, azabala spring summer 2015, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, creadores vascos, Einkaufs Route in Santiago de Compostela, fashion, fashion original santiago de compostela, moda alternativa, moda original en santiago de compostela, moda original santiago de compostela, moda vasca, Mode Original Santiago de Compostela, new designer, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, ruta de tiendas en santiago de compostela, shopping route in santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela | Deja un comentario
Estes pendentes, son unha declaración de intencións. Unha combinación de prata e buxo. Unha fouce e un martelo.


09/04/2015 | Categorías: artesania, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: artesanía de galicia, artesanía galega, boucles d'oreilles faucille et le marteau, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, crafts galicia, de l'artisanat Galice, earrings sickle and hammer, en Galice fait des bijoux, feito en galiza, ferraxe de prata santiago de compostela, in Galicia made jewelry, isabel risco, joyas hechas en galicia, Kunsthandwerk Galizien, Ohrringe Hammer und Sichel, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela in Galicien gemachten Schmuck, pendentes fouce e martelo, pendientes hoz y martillo, Saint Jacques de Compostelle cadeaux originaux, santiago de compostela original gifts, Santiago de Compostela originelle Geschenke, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
Cunha sandalia plana podémoslle dar un dobre uso a un vestido longo.

En negro, vestido con lazada nas costas de Elisa Cortés xunto con chaqueta multi posición de Ioanna Kourbela.
06/04/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: achats Saint Jacques de Compostelle achats itinéraire, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaquetas ioanna kourbela, de nouveaux designers, des tissus organiques, diseñadora griega, einkaufen Santiago de Compostela, Einkaufs Route, elisa cortés primavera verano 2015, elisa cortés spring summer 2015, Elisa Cortes, ioanna kourbela, ioanna kourbela primavera veranao 2015, ioanna kourbela spring summer 2015, jerez de la frontera, moda griega, moda hecha en españa, moda original en santiago de compostela, neue Designer, new designers, organic fabrics, organische Stoffe, original fashion in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, shopping route, shopping santiago de compostela, slow fashion, vestido fiesta santiago de compostela, vestidos largos | Deja un comentario
A pesar de que o frío destes días non é o mellor aliado para un vestido sen mangas. Empezamos a semana con este vestido batik que poderás pór de dous xeitos. Escote drapeado nas costas ou no peito.

23/03/2015 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: batik, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, dresses, Elisa Cortés Santiago de Compostela, Elisa Cortes, fashion made in Spain, marea baja, marea baja santiago de compostela, moda alterntativa santiago de compostela, moda hecha en españa, moda original, Mode in Spanien, original dresses in santiago de compostela, original fashion, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, Original-Kleider in Santiago de Compostela, originelle Weise, robes originales Saint Jacques de Compostelle, Santiago de Compostela alterntativa fashion, Santiago de Compostela alterntativa Mode, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, vestido batik, vestidos batik, vestidos originales en santiago de compostela, vestidos Santiago de Compostela | Deja un comentario
Esta chaqueta tipo kimono de mangas amplas e tecido suntuoso, pode ser unha peza crave. Con esa aparencia premeditadamente despreocupada que as caracteriza, nos apostamos por esta de AZabala.


17/03/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, amaia zabala, AZabala, azabala primavera verano 2015, azabala santiago de compostela, azabala spring summer 2015, blazer azabala, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, chaqueta azabala, chaqueta tipo kimono, de nouveaux designers, diseñadores emergentes, diseñadores jovenes, Donostia, Einkaufen in Santiago de Compostela, fashion, junge Mode in Santiago de Compostela, Kimono-Stil Blazer, kimono-style blazer, le style, london, moda alternativa santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, mode jeune Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, route Saint Jacques de Compostelle magasins, Route santiago compostela Geschäfte, route santiago compostela stores, ruta de tiendas santiago de compostela, san sebastian, shopping à Saint Jacques de Compostelle, shopping in santiago de compostela, Stil, style, veste kimono, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Non hai que ir moi lonxe para descubrir a Ladrón de Arte. Desde Ourense, vestido bordado en ouro. Porque as rebaixas aínda dan para moito.

26/02/2015 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: achats itinéraire Saint Jacques de Compostelle, alternative fashion in Santiago de Compostela, alternative Mode in Santiago de Compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, dípteros, de nouveaux designers, Einkaufs Route Santiago de Compostela, fashion made in Galicia, Galizisch Mode, junge Mode in Santiago de Compostela, la mode fait en Galice, la mode galicienne, ladrón de arte, ladrón de arte rebaixas, ladrón de arte rebajas, ladrón de arte santiago de compostela, moda alternativa en santiago de compostela, moda feita en galiza, Moda Galega, Moda Gallega, moda hecha en galicia, moda hecha en ourense, moda joven, moda original en santiago de compostela, mode alternative Saint Jacques de Compostelle, Mode in Galizien gemacht, mode jeune Saint Jacques de Compostelle, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, ourense, ruta shopping santiago de compostela, shopping route santiago de compostela, shopping santiago de compostela, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Mentras a terra descansa, moito mellor no peito.

Fouciño feito en prata e buxo.

31/01/2015 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapaces Ela Diz, Xoias | Tags: artesanía de galicia, artesanía hecha en galicia, artisanat fabriqués en Galice, bijoux à Santiago de Compostela, bijoux inspirée par des outils agricoles, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, broche fouciño, crafts made in Galicia, des bijoux faits en Galice, des bijoux faits main, des pièces artisanales, feito en galiza, ferramentas santiago de compostela, ferraxe de prata, fouciño, fouciño de prata e buxo, handgefertigte Stücke, handgemachten Schmuck, handmade jewelry, handmade pieces, hoz, hoz de plata y boj, jewelry in santiago de compostela, jewelry inspired by agricultural tools, jewelry made in Galicia, joyas en santiago de compostela, joyas hechas a mano, joyas hechas en galicia, joyas inspiradas en las herramientas agrícolas, Kunsthandwerk in Galizien gemacht, la faucille d'argent et de buis, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, piezas hechas a mano, Schmuck in Galizien gemacht, Schmuck in Santiago de Compostela, Schmuck inspiriert von landwirtschaftlichen Geräten, Silber Sichel und Buchsbaum, silver sickle and boxwood, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, xoias feitas en galiza | Deja un comentario
É un tópico dicir iso de: «pero que pronto pasou este ano, fijate xa estamos de novo en Nadal».
Pois se efectivamente, xa está de novo o Nadal, as comidas, os agasallos e ese suposto sentimento de felicidade colectiva.
Por iso repetimos ca Edición Especial das Matrioskas de Nadal.

Se queres darlle un toque orixinal e divertido ao belén deste ano, escolle a Ingela P. Arrhenius. Tamén na tenda online aquí.

03/12/2014 | Categorías: Agasallos, Decoración, Eventos, Rapazas Ela Diz | Tags: boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, christmas special edition matrioskas, decoración navidad santiago de compostela, decoración navideña, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, deseño sueco, diseño sueco, diseño y originalidad santiago de compostela, edición especial matrioskas navidad, ingela P Arrhenius, matrioskas belén, matrioskas christmas, Matrioskas conception, matrioskas de diseño, matrioskas design, matrioskas ingela p. arrhenius, matrioskas navidad, Matrioskas noël, Matrioskas Weihnachten, matryoshkas christmas, noël Matrioskas édition spéciale, original gifts in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Viertel von Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, regalos navidad, regalos originales en santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, un belén original, Weihnachtssonderausgabe matrioskas | Deja un comentario
Porque si, porque nos gustan, porque sentimos orgullo do seu traballo, porque non se pode ser mais moderna, porque respeta as tradicións, porque son da terra… cada día mais Eferro´s na Rúa Nova.



13/11/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Calzado, Eventos | Tags: artesanía de galicia, artesanía galega, benutzerdefinierte Clogs, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, calzado galego, calzado tradicional gallego, Clogs Brauch in Santiago de Compostela, clogs custom in santiago de compostela, Clogs Haare, clogs hair, Clogs handgemachtes galizischen Clogs, clogs handmade craft Galician clogs, clogs made in Galicia, custom clogs, des sabots faites en Galice, eferro, eferro merza, eferro santiago de compostela, elena ferro santiago de ocmpostela, en Galice traditionnelle Galicia chaussures de l'artisanat, Galicia traditional footwear craftsmanship galicia, Galizien traditionellen Schuhhandwerk galicia, Haut und Haar Clogs, Holzschuhe in Galizien gemacht, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, personnalisés sabots, sabots artisanat faits à la main des sabots de Galice, skin and hair clogs, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, zocos eferro, zocos elena ferro, zocos feitos a man, zocos galegos, zocos merza, zocos por encargo, zoqueira merza, zuecos de colores, zuecos de pelo, zuecos de piel y pelo, zuecos eferro, zuecos gallegos, zuecos hechos a mano, zuecos por encargo en santiago de compostela | Deja un comentario
Lea, a quen vedes a continuación cun look fresco e personal obtido con dous complementos: pano a modo de turbante e anel de Latonta y Larubia

05/08/2014 | Categorías: artesania, Complementos, Foulares, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: anel Latonta y Larubia, anillos latonta y larubia, anillos santiago de compostela, bijoux faits en Galice, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, conception Santiago de Compostela, de nouveaux créateurs de bijoux, Design Santiago de Compostela, diseño joyas en santiago de compostela, diseño santiago de compostela, foulard, jewelry design in santiago de compostela, jewelry made in Galicia, joyas hechas en galicia, la conception de bijoux Saint Jacques de Compostelle, latonta y larubia, latonta y larubia santiago de compostela, neue Schmuck-Designer, new jewelery designers, nuevos diseñadores joyas, orginales cadeaux Saint Jacques de Compostelle, orginales Geschenke Santiago de Compostela, orginales gifts santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, pano, regalos orginales en santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle anneaux, Santiago de Compostela Ringe, santiago de compostela rings, Schmuck in Galizien, Schmuck-Design in Santiago de Compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, turbante | Deja un comentario
Traballar nun pequeno negocio como Ela Diz, permíteche ter un trato personalizado, próximo e distendido.
Sen présas e coa posibilidade de saber máis de cada un dos deseñadores que temos na tenda.
Deste xeito, Mercedes descubriu algo máis sobre a Cultura Galega grazas ao traballo de Ana Miguens.

Na imaxe superior colar Peliqueiros e a continuación colar San Andrés de Teixido

03/07/2014 | Categorías: artesania, Rapazas Ela Diz, Xoias | Tags: ana miguens, artisanat Galice, bijoux de Galice, bijoux de la culture galicienne, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, carnaval Galice, carnival galicia, colar peliqueiros, colar san andrés de teixido, conception de bijoux Saint Jacques de Compostelle, craft galicia, cultura galega, des bijoux faits en Galice, entroido galego, fashion slow, galicia jewelry, Galician culture, Galizien Schmuck, galizischen Kultur, Handwerk Galicien, in Galicia made jewelry, jewelry design santiago de compostela, jewels of Galician culture, Juwelen der galizischen Kultur, Karneval Galizien, la culture galicienne, laza, moda slow, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela in Galicien gemachten Schmuck, peliqueiros, san andrés de teixido, Schmuck-Design Santiago de Compostela, tiendas originales santiago de compostela, xoias inspiradas na cultura galega | 2 comentarios
¿Lenbrades cando tiñas que ir pra cama porque a peli tiña dous rombos.?Pois o vestido de hoxe vai de rombos, rombos que deixan entrever parte da cintura.

Vestido Suzy de Rita Row, dispoñible na tenda online.

16/06/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: travel to santiago de compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, connaître Saint Jacques de Compostelle, conocer santiago de compostela, Fashion made in Barcelona, moda hecha en Barcelona, moda joven santiago de compostela, mode fait à Barcelone, Mode in Barcelona gemacht, neue Mode-Designer in Santiago de Compostela, new fashion designers in santiago de compostela, nuevos diseñadores moda en santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, Original-Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Reise nach Santiago de Compostela, Rita Row, rita row santiago de compostela, robes jeunes Saint Jacques de Compostellede nouveaux créateurs de mode Saint Jacques de Compostelle, Santiago de Compostela junge Mode Kleider Santiago de Compostela, Santiago de Compostela kennen, santiago de compostela know, Santiago de Compostela young fashion dresses santiago de compostela, tiendas originales en al zona monumental de santiago de compostela, vestidos rita row, vestidos Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, Voyager a Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
O bo de cumprir anos, é que tes claro o que necesitas. ¡Anne Marie seguro que hoxe non se molla!

Na imaxe impermeable de Noa Noa e para engadir un pouco de cor, foulard de María Feijoo
06/06/2014 | Categorías: artesania, Complementos, Foulares, Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: aría feijoo, artesanía de galicia, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, die mode in Santiago de Compostela Stil, fashion, foulards de soie, foulards peints à la main, foulards silk, foulares pintados a mano en seda, Galicia crafts, Galicien Handwerk, hand painted foulards, handbemalte Tücher, impermeable noa noa, impermeables santiago de compostela, l'artisanat Galice, mperméables, noa noa, Noa Noa santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, raincoat, santiago de compostela women fashion style, Tücher aus Seide, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, Wasserdicht | Deja un comentario
Camiseta abotoada nas costas

03/06/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, camiseta con botones en la espalda, camiseta nice things, camisetas santiago de compostela, compras interesantes en santiago de compostela, des chemises originales, great shopping in santiago de compostela, gute Einkaufsmöglichkeiten in Santiago de Compostela, iendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, Nice Things, original shirts, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, Reisen und Treffen in Santiago de Compostela, shirts avec boutons sur le dos, Shirts mit Knöpfen auf der Rückseite, shirts with buttons on the back, spring summer 2014, traveling and meeting santiago de compostela, viajar y conocer santiago de compostela, voyager et rencontrer Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
Cada unha no seu estilo, apostando polos novos deseñadores, una con mono e outra con vestido.

Da colección Black Beicon, mono curto da diseñadora Rita Row. A dereita vestido da colección Kafountine de Nerea Lurgain.
14/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: Africa, barcelona, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Donostia, dresses nerea Lurgain, fashion made in Spain, jeunes créateurs de mode, jovenes diseñadores moda, junge Modedesigner, kafountine, Kleider nerea Lurgain, moda catalana, moda hecha en españa, moda vasca, Mode fabriqué en Espagne, Mode in Spanien gemacht, mono corto rita row, nerea lurgain, netiolió, nuevos diseñadores moda, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, personal shopper, Reisen nach Santiago de Compostela, Rita Row, robes nerea Lurgain, santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, vestidos nerea lurgain, viajar a santiago de compostela, voyage à Santiago de Compostela, young fashion designers | Deja un comentario
O pasado sábado estreamos o escaparate conmemorativo do Día das Letras Galegas 2014.
Milagros cedeunos un cartel das Letras Galegas do ano 1978. Así que o colocamos nun atril e para darlle un toque máis actual, decoramos a nosa mesa con letras de madeira feitas para a ocasión.
Por suposto todo isto rodeado de moita arte! A que teñen os deseñadores e artesáns de Ela Diz.




13/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Bolsos, Calzado, Complementos, Eventos, Foulares, Ropa, Xoias | Tags: 17 de maio santiago de compostela, 17 de mayo, ana miguens, anusca´s family, artesanía de galicia, As Marías, besuchen Sie historische von Santiago de Compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, buño, calzado, Cavalinho do Demo, cerámica de buño, cestería, clogs, complementos, cultura galega, day Galician letters, día de las letras gallegas, eferro, escaparate galicia, escaparate letras galegas 2014, escaparate letras gallegas, fashion, Galicia showcase lyrics, Galicien Schaufenster Texte, Idoia Cuesta, ilustración, Jour lyrics Galice, ladrón de arte, latonta y larubia, letras galegas 2014, letras galegas 2014 santiago de compostela, Mónica Cordera, mi clo, moda, Nice Things, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, pé de chumbo, Reisen nach Santiago de Compostela, roupa, se rendre à Saint Jacques de Compostelle, Tag galizischen Briefe, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, visit historic area of Santiago de Compostela, visitar zona monumental de santiago de compostela, visitez le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, xoias, zocos | Deja un comentario
COMENTARIOS