Minientrada
O pasado mércores 28 de maio e grazas a unha colecta popular, as irmás Fandiño repousan xuntas, tal e como viviron toda a súa vida.
Se moitos Composteláns foron xenerosos con elas en vida, non podía ser menos e alegrámonos da homenaxe que lles fixeron. Grazas ao periodista Nacho Mirás e ao Ateneo de Santiago entre otros moit@s.
Podedes ler moito máis no seguinte artigo de La Voz de Galicia.
O agarimo a Maruxa e Coralia, traspasa xeracións, grazas ao traballo de Ana Miguéns.



31/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Eventos, Rapazas Ela Diz | Tags: ana miguens, artesanía de galicia, As dúas en punto, Ateneo Compostela, bijoux de Saint Jacques de Compostelle, broche As Marías, broches maruxa e coralia, Einkaufsmöglichkeiten in der historischen Route von Santiago de Compostela, en Galice artisanat, fait en Galice, Galice fait des bijoux, Galicia craftsmanship, galicia made jewelry, Galicien Handwerkskunst, Galizien gemacht Schmuck, hermanas Fandiño, homenaxe a maruxa e coralia, in Galizien, irmás Fandiño, itinéraire commerçante dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, jewelry of Santiago de Compostela, La Voz de Galicia As Marías, made in galicia, Nacho Mirás, Reisen nach Santiago de Compostela, ruta de tiendas en santiago de compostela, Schmuck von Santiago de Compostela, se rendre à Saint Jacques de Compostelle, shopping route in the historic area of Santiago de Compostela, tiendas originales en santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela | Deja un comentario
¿Un vestido cómodo para as festas, para un fin de semana na praia, para una noite de concerto, para una escapada cas colegas…? Poderás disfrutar da súa comodidade e gardar todo nos seus petos. Agora só tes que escoller o teu color.


30/05/2014 | Categorías: Eventos, Ropa | Tags: young designers, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Fashion made in Barcelona, hand made, jeunes créateurs, junge Designer, la mode fait à Barcelone, moda hecha en Barcelona, Mode in Barcelona gemacht, nuevos diseñadores moda en santiago de compostela, original dresses, original Kleider, robes originales, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestido de paseo proyecto G, vestido proyectoG, vestidos bicolor, vestidos Santiago de Compostela | Deja un comentario
Co cartón de «Cidades no Peto» poderás gozar de Santiago de Compostela en calquera recuncho do mundo.
¡ Eles xa o fixeron ! Agora Compostela pódese disfrutar en moitos outros lugares como Dinamarca, Alemania, Brasil, USA, Australia, México…




Agora tamén na tenda online, na sección Decoración
28/05/2014 | Categorías: Agasallos, Rapazas Ela Diz | Tags: architecture Saint Jacques de Compostelle, arquitectura de santiago de compostela, casa do cabildo, catedral santiago de compostela, centro galego de arte contemporáneo, cidades no peto, ciudad de la cultura, colegiata de sar, decora con santiago de compostela, decoración santiago de compostela, des boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fachada plaza del obradoiro, fuente de los caballos, hostal reyes católicos, iglesia de salomé, llévate un pedazo de santiago de compostela, monasterio san martín pinario, monte do gozo, monumentos santiago de compostela, museo do pobo galego, nehmen Sie ein Stück von Santiago de Compostela, parque de la alameda, peregrinos, plaza de la quintana, pocket cities santiago de compostela, postal de santiago de compostela, postal santiago de compostela, prenez un morceau de Saint Jacques de Compostelle, rúa nova, recordos santiago de compostela, recuerdos de santiago de compostela, regalos santiago de compostela, Saint Jacques de Compostelle carte, salsarela tarjeta santiago de compostela, Santiago de Compostela architecture, Santiago de Compostela Architektur, santiago de compostela card, Santiago de Compostela Karte, slyline santiago de compostela, take a piece of Santiago de Compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | 2 comentarios
Carine decidiuse por este precioso vestido de Mónica Lavandera.

Unha Edición Limitada e Numerada de escote abotonado e asimétrico.

27/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, diseñadora asturiana, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fashion stores women in santiago de compostela, la mode fait en Espagne, magasins de mode les femmes Saint Jacques de Compostelle, moda asturiana, Modegeschäfte Frauen in Santiago de Compostela, moníca lavandera, monica lavandera santiago de compostela, nuevos diseñadores moda en santiago de compostela, Reise nach Santiago de Compostela, robes en édition limitée, route des boutiques a saint jacques de compostelle, route santiago de compostela stores, santiago de compostela original clothing, Santiago de Compostela original Kleidung, Santiago de Compostela Route Häuser, Santiago de Compostela vêtements originaux, Spain made fashion dresses limited edition, Spanien gemacht Mode Kleider in limitierter Auflage, travel to Santiago de Compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos edición limitada santiago de compostela, vestidos mónica lavandera, Voyage à Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
Azulón para o liño e mosaico colorido para unha mestura de seda e algodón. Vestido de Proyecto G


26/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: new designers in santiago de compostela, à la mode Saint Jacques de Compostelle, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, de nouveaux créateurs Saint Jacques de Compostelle, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Fashion made in Barcelona, fashionable woman in santiago de compostela, la mode fait à Barcelone, made in Barcelona, moda feita en Barcelona, moda hecha en Barcelona, moda mujer en santiago de compostela, Mode in Barcelona gemacht, moderne Frau in Santiago de Compostela, neue Designer in Santiago de Compostela, nuevos diseñadores, nuevos diseñadores en santiago de compostela, parcours achats Saint Jacques de Compostelle, proyecto g, robes Saint Jacques de Compostelle, ruta de tiendas en santiago de compostela, santiago de compostela dresses, Santiago de Compostela Kleider, Santiago de Compostela reisen, santiago de compostela travel, shopping route in santiago de compostela, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vestidos en santiago de compostela, vestidos proyecto G, vestidos Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, Voyager a Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
Hoxe o día é para as Edicións Limitadas de Sira Ryf e Mi Clo. Blazer de manga curta en degradé con pescozo bordado a man e camiseta California da serie Ilustrísima.


Lembrade que agora tamén poderedes visitarnos os domingos, de 11:00 a 14:00 e de 17:00 a 20:00.
24/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: blazer edición limitada, blazer sira ryf, Boutiquen Frauen, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, camiseta edición limitada, camiseta ilustrisima mi clo, camisetas mi clo, clothing stores women, des boutiques de mode de femmes d'origine Saint Jacques de Compostelle, des boutiques de vêtements pour femmes, edición limitadas santiago de compostela, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, en édition limitée t-shirts, fashion made in Spain, la mode fait en Espagne, limited edition t-shirts, mi clo, mi clo santiago de compostela, Mode in Spanien gemacht, Mode-Original Frauen-Shops in Santiago de Compostela, original womens fashion shops in santiago de compostela, sira ryf, sira ryf santiago de compostela, tiendas de ropa mujer, tiendas originales de moda para mujer en santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, tshirt santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
John Paul Young cantaba alá por 1977 «Love is in the air». Un clásico discotequero que hoxe cadranos moi ben.
Hoxe, o amor ademais de no aire, atoparémolo nos zocos.
Na imaxe Amaya e Pablo gozando dos seus Eferros pola Coruña.

Compartindo amor, esta vez desde Glasgow Rafla e Ibán.

Bicos e moito amor para tod@s!
23/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Calzado | Tags: amor, artesanía de galicia, artesanía galega, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, calzado hecho en galicia, calzado tradicional gallego, chaussures traditionnelles de Galice, clogs, Clogs Herren, clogs original santiago de compostela, clogs santiago de compostela, Damen Clogs, des chaussures faites en Galice, eferro, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fait main, femmes sabots, footwear made in Galicia, Galician traditional footwear, Galizisch traditionelle Schuhe, handgemacht, handgemachte Holzschuhe, handmade, handmade clogs, hommes sabots, love is in the air, mens clogs, sabots, sabots à la main, sabots originale Saint Jacques de Compostelle, Schuhe in Galizien, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, womens clogs, zocos eferro, zocos feitos a man, zocos home, zocos muller, zocos santiago de compostela, zoqueira merza, zuecos artesanales, zuecos en santiago de compostela, zuecos originales en santiago de compostela, zuecos para hombre, zuecos para mujer | Deja un comentario
Sempre nos falan do ben que funcionan os paises Nórdicos, pero o dos Suecos é un caso aparte.
Esperando desde Novembro as novidades da deseñadora Ingela P. Arrehnius, por fin podemos anunciarvos que as temos en Compostela.

Con estes pratos ninguén deixará a comida a medias.




E por suposto, as Matrioskas para xogar e decorar calquer recuncho da túa casa.




22/05/2014 | Categorías: Agasallos | Tags: animaux de cirque, assiettes avec des illustrations, Ausstattung, bird, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-compostelle, buho, children's meals, circus animals, décorer avec des poupées gigognes, decor, decoración, decorate with nesting dolls, decorating ideas, Deko-Ideen, dekorieren mit Nesting Dolls, des cadeaux originaux Saint Jacques de Compostelle, des hiboux, des idées de décoration, design suédois, diseño sueco, Essen, Eulen, food, hiboux, ilustración, ingela P. Arrehnius, Kindergerichte, la nourriture, Löwen, le décor, león, les repas des enfants, lion, matrioskas, matrioskas animales, matrioskas buhos, matrioskas circo, matrioskas circus, matrioskas robots, matrioskas santiago de compostela, oiseau, omm design, original gifts in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, owls, paxaro, pájaro, plates with illustrations, platos ilustrados, Platten mit Abbildungen, pratos ilustrados, regalos originales en santiago de compostela, Schwedisches Design, Swedish design, Tiger, tigre, Vögel, Zirkustiere | Deja un comentario
Os deseños de Pé de Chumbo, molan moito!

Un traballo artesanal chegado de Portugal. Porque os volantes non son só para as flamencas!

21/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: alexandra oliveira, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, conceptions exclusives, de nouveaux designers, diseños exclusivos, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, exclusive designs, exklusive Designs, fashion made in portugal, feito a man, handgefertigte Mode Santiago de Compostela, handgefertigte Spitze, handmade fashion santiago de compostela, handmade top, haut à la main, haut à volants, made in portugal, moda artesanal en santiago de compostela, moda hecha en portugal, moda original en santiago de compostela, moda portuguesa, Mode in portugal, mode made in portugal, neue Designer, new designers, nuevos diseñadores, original fashion in santiago de compostela, originelle Weise in Santiago de Compostela, pé de chumbo, pé de chumbo santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, top con volantes, top hecho a mano, Top mit Rüschen, top pé de chumbo, top with ruffles, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, volantes | Deja un comentario
Os expertos en nutrición sempre nos falan da importancia de facer un bo almorzo. Nós axudámosche a que ese almorzo o fagas cun sorriso coas cuncas de Cavalinho do Demo.

20/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapazas Ela Diz | Tags: almorzo, artesanía de galici, artesanía de galicia, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, breakfast bowl, Cavalinho do Demo, cerámica de galicia, cerámica galega, cups ilustration galicia ceramic crafts galicia, des cadeaux originaux à Saint Jacques de Compostelle, desayuno, desayuno santiago de compostela, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, fait en Galice, Frühstück Schüssel, hecho en galicia, le petit déjeunera Saint Jacques de Compostelle, made in galicia, mug, mug santiago de compostela, nutrición, original gifts in santiago de compostela, originelle Geschenke in Santiago de Compostela, petit déjeuner un bol, regalos originales, santiago de compostela breakfast, Schalen Abbildung Galizien Keramik Galici Frühstück Santiago de Compostela in Galizien gemacht regalos originales en santiago de compostela, tasses illustration Galice céramique artisanat Galice, tazas cavalinho do demo, tazas con ilustración, tazón desayuno, tazóns ilustrados, tiendas singulares en la zona monumental de santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela | Deja un comentario
O vindeiro luns 19 a partir das 16:30 no hotel AC Palacio da Carmen celébrase Café con …África. Organizado por Galantiqua e Mareiras Espacio de Arte.
Nesta 6º Edición o fío condutor será África por mor da celebración do Día de África o vindeiro 25 de maio.

Temos o gusto de colaborar cunha pequena mostra dos deseños de Nerea Lurgain.A Donostiarra explicará a través de videoconferencia a súa experiencia en Senegal e poderemos ver unha pequena mostra dos seus deseños inspirados no devandito Continente misturados co traballo dos Artesáns Galegos.

Probas de vestiario fai uns días: vestido Nerea Lurgain, sandalias Eferro e cesto Idoia Cuesta.
Pero Café con África, vai moito máis alá.
Ás 17.00h teremos a posibilidade de asistir á presentación de GaliciaTB, 1º Asociación de Bloggers de Viaxes de Galicia.
Haberá un café coloquio sobre África no que intervirán distintos artistas, tentando dar unha imaxe afastada dos tópicos.
Teredes a oportunidade de gozar das súas obras, creados especificamente para esta ocasión.
E para rematar, contacontos para adultos a cargo de Soledad Felloza.
17/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Bolsos, Calzado, Complementos, Eventos, Foulares, Rapazas Ela Diz, Ropa, Xoias | Tags: a c palacio del carmen, asociacioón bloggers de viajes de galicia, DCastedo & Ángela Búa, DSalgueiro, fotografía, galantiqua, galicia tb, Idoia Cuesta, mareiras espacio de arte, nerea lurgain, O Viaxadoiro, obra plástica, Patricia Peña Gil y Xaime Cortizo, peluquería ensoños, soledad felloza | Deja un comentario
Entrando á esquerda temos o andel cheo de produtos feitos a man.
Con tecidos reciclados as novas mochilas de Anuscas Family e directo de Ecuador chapeu Panamá.

Por certo, mañá Día das Letras Galegas estaremos abertos no noso horario habitual.
Ademais os domingos andamos de probas. Abrimos de 11:00 a 14.00 e de 17:00 a 20:00.
16/05/2014 | Categorías: Agasallos, Bolsos, Complementos | Tags: anuscas family santiago de compostela, backpack recycled, besuchen Santiago de Compostela, chapeaux à Santiago de Compostela, ecuador, feito a man, gorros, hats in santiago de compostela, Hüte in Santiago de Compostela, mochila-bolso, mochilas, mochilas anusca´s family, mochilas recicladas, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, reciclaje, reciclaxe, Rucksack recycelt, sac à dos recyclé, santiago de compostela backpacks, Santiago de Compostela Rucksäcke, Santiago de Compostela sacs à dos, sombrero Panamá, sombreros, sombreros hechos a mano, visit santiago de compostela, visiter Saint Jacques de Compostelle boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle | Deja un comentario
Se algunha vez flipaches co skyline de Manhattan, espera a descubrir o de Compostela.

Unha postal en paple kraft grueso, con oito pregos onde poderas atopar:
Mosteiro de San Martiño Pinario
Hostal dos Reyes Católicos
Fachada do Obradoiro
Praza da Quintana
Fonte dos Cabalos
Casa do Cabildo
Rúa Nova
Igrexa de Salomé
Museo do Pobo Galego
Alameda
Colexiata de Sar
Cidade da Cultura
Monte do Gozo
E algún que outro peregrino

Poderás meter a cidade enteira no teu peto, decorar unha parede, colocala sobre o teu escritorio, enviarlle a esa persoa especial, ou regalarlle aos que están lonxe de Compostela!
15/05/2014 | Categorías: Agasallos, Eventos | Tags: boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, centro gallego de arte contemporáneo, cidad de la cultura, decora santiago de compostela, decoración, Denkmäler von Santiago de Compostela, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Erinnerungen von Santiago de Compostela, fuente de los caballos, iglesia de salomé, Mémoires de Saint-Jacques-de-Compostelle, Memories of Santiago de Compostela, monumentos santiago de compostela, monuments of Santiago de Compostela, Mosteiro de San Martiño Pinario Hostal dos Reyes Católicos Fachada do Obradoiro Praza da Quintana Fonte dos Cabalos Casa do Cabildo Rúa Nova Igrexa de Salomé Museo do Pobo Galego Alameda Colexiata, museo del pueblo gallego, peregrinos, plaza de la quintana, postal de monumentos de santiago de compostela, postal santiago de compostela, postal skyline santiago de compostela, postcard sights of Santiago de Compostela, Postkarte Sehenswürdigkeiten von Santiago de Compostela, regalos originales santiago de compostela, sites cartes postales de Saint-Jacques-de-Compostelle, skyline, skyline manhattan, skyline santiago de compostela, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, vues de Saint-Jacques-de-Compostelle | 2 comentarios
Cada unha no seu estilo, apostando polos novos deseñadores, una con mono e outra con vestido.

Da colección Black Beicon, mono curto da diseñadora Rita Row. A dereita vestido da colección Kafountine de Nerea Lurgain.
14/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: Africa, barcelona, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, Donostia, dresses nerea Lurgain, fashion made in Spain, jeunes créateurs de mode, jovenes diseñadores moda, junge Modedesigner, kafountine, Kleider nerea Lurgain, moda catalana, moda hecha en españa, moda vasca, Mode fabriqué en Espagne, Mode in Spanien gemacht, mono corto rita row, nerea lurgain, netiolió, nuevos diseñadores moda, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, personal shopper, Reisen nach Santiago de Compostela, Rita Row, robes nerea Lurgain, santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, vestidos nerea lurgain, viajar a santiago de compostela, voyage à Santiago de Compostela, young fashion designers | Deja un comentario
O pasado sábado estreamos o escaparate conmemorativo do Día das Letras Galegas 2014.
Milagros cedeunos un cartel das Letras Galegas do ano 1978. Así que o colocamos nun atril e para darlle un toque máis actual, decoramos a nosa mesa con letras de madeira feitas para a ocasión.
Por suposto todo isto rodeado de moita arte! A que teñen os deseñadores e artesáns de Ela Diz.




13/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Bolsos, Calzado, Complementos, Eventos, Foulares, Ropa, Xoias | Tags: 17 de maio santiago de compostela, 17 de mayo, ana miguens, anusca´s family, artesanía de galicia, As Marías, besuchen Sie historische von Santiago de Compostela, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, buño, calzado, Cavalinho do Demo, cerámica de buño, cestería, clogs, complementos, cultura galega, day Galician letters, día de las letras gallegas, eferro, escaparate galicia, escaparate letras galegas 2014, escaparate letras gallegas, fashion, Galicia showcase lyrics, Galicien Schaufenster Texte, Idoia Cuesta, ilustración, Jour lyrics Galice, ladrón de arte, latonta y larubia, letras galegas 2014, letras galegas 2014 santiago de compostela, Mónica Cordera, mi clo, moda, Nice Things, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, pé de chumbo, Reisen nach Santiago de Compostela, roupa, se rendre à Saint Jacques de Compostelle, Tag galizischen Briefe, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, visit historic area of Santiago de Compostela, visitar zona monumental de santiago de compostela, visitez le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, xoias, zocos | Deja un comentario
A familia Ferro convéncenos mesmo para os días de sol.








12/05/2014 | Categorías: artesania, Calzado, Rapazas Ela Diz | Tags: artesanía galega, artesnanía de galicia, boutiques uniques dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, clogs, clogs handmade crafts galicia, clogs santiago de compostela, eferro, einzigartige Geschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Elena Ferro, galicia clogs made, Galizien verstopft Kunsthandwerk, Holzschuhe gemacht Galizien, sabots artisanat fait main Galice, sabots de Galice faites, unique shops in the historic area of Santiago de Compostela, zocos artesanales, zocos de pelo, zocos eferro, zocos feitos a man, zocos por encargo, zocos santiago de compostela, zuecos artesanales, zuecos de colores, zuecos hechos a mano, zuecos por encargo | Deja un comentario
Desde Portugal espectacular vestido longo. Feito a man por Sandra Oliveira, de Pé de Chumbo.

09/05/2014 | Categories: Eventos, Ropa | Deja un comentario
Desde a provincia de Cádiz, máis concretamente desde Ubrique chéganos o traballo de Benjamín.
E falando de Ubrique non podemos falar doutra cousa que non sexa o coiro.


Artesanía en pel cunha imaxe moderna e chea de cor. A colección partícula xa a podedes atopala en Compostela.


08/05/2014 | Categorías: Ropa | Tags: artesania, artisanat, bijoux en cuir, brazaletes, collares, cuero, handicrafts, joyas de cuero, joyas de piel, joyas en santiago de compostela, joyas santiago de compostela, Kunsthandwerk, leather jewelry, Lederschmuck, nelumbo, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, pendientes, piel, pulseras, Reisen nach Santiago de Compostela, Saint Jacques de Compostelle bijoux, santiago de compostela jewelry, Santiago de Compostela Schmuck, sevilla, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, ubrique, viajar a santiago de compostela, Voyage à Saint Jacques de Compostelle boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, xoias, xoias santiago de compostela | Deja un comentario
Na imaxe podedes ver a Zaloa e Patricia. Dúas rapazas casi veciñas. Unha de Bilbo e outra de Santander pero con moito en común. Entre elea a Artesanía Galega.

Namoradas en principio dos zocos de Eferro, non dubidaron ante os cestos de lá de Idoia Cuesta. Bicos rapazas!!
07/05/2014 | Categorías: Agasallos, artesania, Rapazas Ela Diz | Tags: agasallos, artesanía de galicia, artesanía galega, artisanat Galice, baskets made with wool, bilbo, boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, cestería, cestos idoia cuesta, des paniers faits avec de la laine, eferro, faites en Galice, Galice ont fait des dons décoration originale, Galicia crafts, galicia made original gifts decoration, Galizien Handwerk, Idoia Cuesta, idoia cuesta santiago de compostela, in Galizien, Körbe mit Wolle, machte Galizien originelle Geschenke Dekoration, made in galicia, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der Altstadt von Santiago de Compostela, Reisen nach Santiago de Compostela Santiago de Compostela besuchen, santander, santiago de compostela visit, Santiago de Compostela visite, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, traballo artesanal, travel to Santiago de Compostela, viajar a santiago de compostela, visitar santiago de compostela, Voyage à Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
A priori a mestura de negro e o chocolate non é unha combinación doada para o verán, con todo o vestido de Nice Things rompe cas probabilidades. Raias oblicuas no peito,horizontais na saia abullonada e ademais 100% liño para outorgarlle un plus nos días calurorosos.

Disponible na tenda online aquí

06/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: besuchen Santiago de Compostela, dresses, fashion, jeune mode Saint Jacques de Compostelle, junge Mode in Santiago de Compostela, Leinenkleider, linen dresses, moda joven en santiago de compostela, Nice Things, nice things primavera verano 2014, Nice Things santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, parcours shopping Saint Jacques de Compostelle, robes de lin, robes Saint Jacques de Compostelle, ruta de tiendas en santiago de compostela, santiago de compostela dresses, Santiago de Compostela Kleider, shopping route in santiago de compostela, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, vestido african strepes, vestidos de lino, vestidos en santiago de compostela, vestidos nice things, vestidos Santiago de Compostela, visit santiago de compostela, visitar santiago de compostela, visiter Saint Jacques de Compostelle boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, young fashion in santiago de compostela | Deja un comentario
Empezamos a semana cunha Compostelá con aspecto Nórdico. Ninguén mellor para ensinarnos un dos monos de AZabala. Unha mestura entre patróns estruturados e fluidez de tecidos con aspecto Nórdico.



05/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: amaia zabala, Amaia Zabala Santiago de Compostela, AZabala, Basken Designer, Basque designer, besuchen Santiago de Compostela, boutiques de mode originaux dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle, designers basques, diseñadora vasca moda, Donostia, estilo nórdico, Fashion Basque, fashion original woman, jumpsuit azabala, jumpsuit santiago de compostela, la mode basque, londres, moda inspiración nórdica, moda original mujer, moda vasca, Mode Baskisch, mode femme originale, Mode Original Frau, mono azabala, nuevos diseñadores santiago de compostela, original fashion shops in the historic area of Santiago de Compostela, original Modegeschäfte in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Saint Jacques de Compostelle Voyage, san sebastian, Santiago de Compostela reisen, santiago de compostela travel, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, viajar a santiago de compostela, visit santiago de compostela, visitar santiago de compostela, visiter Saint Jacques de Compostelle | Deja un comentario
A deseñadora Asturiana Mónica Lavandera, proponnos en Edición Limitada e Numerada esta camiseta con mangas morcego e print orixinal da firma.


02/05/2014 | Categorías: Rapazas Ela Diz, Ropa | Tags: camiseta manga murciélago, camisetas de edición limitada y numerada, camisetas monica lavandera, camisetas originales en santiago de compostela, camisetas originales santiago de compostela, chemises originales Saint Jacques de Compostelle, du shopping parcours Saint Jacques de Compostelle, edición limitada y numerada, fashion made in Spain, manga morcego, moda hecha en españa, Mode in Spanien, mode made in Spain, moníca lavandera, monica lavandera santiago de compostela, original shirts in santiago de compostela, original shops in the historic area of Santiago de Compostela, originellen Läden in der historischen Gegend von Santiago de Compostela, Reisen nach Santiago de Compostela, ruta de compras en santiago de compostela, shopping route in santiago de compostela, sweatshirts and numbered limited edition, Sweatshirts und nummerierte limitierte Auflage gemacht, tiendas originales en la zona monumental de santiago de compostela, travel to Santiago de Compostela, tshirts et en édition limitée numérotée, viajar a santiago de compostela, Voyage à Saint Jacques de Compostelle boutiques originales dans le quartier historique de Saint-Jacques-de-Compostelle | Deja un comentario
COMENTARIOS